一棹夷犹任野夫,苕乡人号小西湖。
鸡头菱角随时有,桂子荷花此地无。

这是一首赞美范石湖田园风光的诗。全诗如下:

一棹夷犹任野夫,苕乡人号小西湖。
鸡头菱角随时有,桂子荷花此地无。

注释:

  • 棹:船桨。
  • 夷犹:犹豫,犹豫不决。
  • 苕乡:指苕溪一带的乡村。小西湖:形容范石湖的田园风光。
  • 鸡头菱角:即菱角,一种水生植物,形似鸡头,故名。
  • 桂子:桂花的果实,又称桂花子,常在秋季成熟。荷花:荷花是水中植物,常在夏季盛开。

译文:
我驾着小船悠闲自在地徜徉在田野中,被当地人称为“小西湖”的范石湖田园风光令人陶醉。随时都有鸡头菱角和桂子荷花可供采摘。

赏析:
这首诗通过描绘范石湖田园的自然风光,展现了诗人对大自然美景的喜爱和欣赏。其中,“苕乡人号小西湖”一句赞美了范石湖的田园风光如同小西湖一般美丽迷人。而“鸡头菱角随时有,桂子荷花此地无”则表达了虽然这里有着丰富的自然景观,但却没有常见的鸡头菱角和桂花子荷花。这既体现了诗人对家乡土地的眷恋之情,也反映了他对自然美景的独特见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。