上山看云云在天,下山看云云在山。朝行巳与云俱出,暮归复与云俱还。
在山之云不可执,在天之云不可攀。白衣苍狗须臾变化岂有定,乃在孝子方寸之中间。
刘郎有亲舍杉关,关上白云长自闲。驱驰王事归养不可得,岂畏七闽尚去行路之多艰。
朅来西湖弄潺湲,春风好鸟鸣𠴨𠴨。思亲不见出涕潸,衣裳在笥空斑斓。
他年彩诰或可须,累累印绾青丝纶,君恩一日如赐环。
刻木肖像双亲颜,并州参军若是班。此图此意百千万载留人寰,吾诗夸矣人其删。

诗句:

  1. 云在天上,我在山下。
  2. 朝行巳与云俱出,暮归复与云俱还。
  3. 在山之云不可执,在天之云不可攀。
  4. 白衣苍狗须臾变化岂有定,乃在孝子方寸之中间。
  5. 刘郎有亲舍杉关,关上白云长自闲。
  6. 驱驰王事归养不可得,岂畏七闽尚去行路之多艰。
  7. 朅来西湖弄潺湲,春风好鸟鸣𠴨𠴨。
  8. 思亲不见出涕潸,衣裳在笥空斑斓。
  9. 他年彩诰或可须,累累印绾青丝纶,君恩一日如赐环。
  10. 刻木肖像双亲颜,并州参军若是班。
  11. 此图此意百千万载留人寰,吾诗夸矣人其删。

译文:

  1. 云在天上,我在山下。
  2. 早晨离开时,云随着我一起出去;傍晚归来时,云又与我一同返回。
  3. 山上的云和山下的云,都不可捉摸、不可攀援。
  4. 白云的变化无常,就像那白衣苍狗一样,没有固定的形态。它们只能在孝子的心中留下片刻的印象。
  5. 刘郎有亲舍杉关,关上的白云常常是那么悠闲自在。
  6. 奔波于公务,回家照顾父母是不可能的,难道不怕去七闽(今福建)的路上道路艰难吗?
  7. 最近来到西湖边,看着潺潺的流水,听着鸟儿的啼鸣。
  8. 思念亲人却不能相见,流下了眼泪。衣箱中的衣物已经破旧斑驳。
  9. 他年或许能够获得彩诰(一种封赏),层层印章上挂着青色丝线。君主的恩宠就如同把玉环赐给我一般。
  10. 用木头刻成父亲的面容,母亲的面容也刻在其中。这两个形象将流传百千万代,永远留在人间。我的诗歌赞美了它们,人们却纷纷删除。

赏析:
这首诗描绘了诗人对云的观察和感悟。诗人通过对云的描述,表达了对亲情的思念和对自然之美的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。