三月十九日,客行桑干坂。
杜鹃啼一声,清泪悽以潸。
故园渺何处,万里隔云巘。
燕子三见归,我车犹未返。
杜鹃尔何来,吊我万里远。
同行二三子,相顾一笑莞。
问我此何鸟,怪我苦悲惋。
掉头不复言,日落千山晚。
【诗句释义】
三月十九日,客行桑干坂。
在三月十九日,我客居桑干之坂。
杜鹃啼一声,清泪凄然潸然。
杜鹃啼声一声,我不禁涕泪横流潸然。
故园渺何处,万里隔云山。
故乡在哪里呢?我遥隔万里,与故乡相离。
燕子三见归,我车犹未返。
燕子已经飞了三次回家,我的车子却还没返回。
杜鹃尔何来,吊我万里远。
杜鹃啊,你从何而来,为何要吊唁我远在万里之外!
同行二三子,相顾一笑莞。
我们几个同伴相互看了看,都笑了。
问我此何鸟,怪我苦悲惋。
他们问我这是什么鸟,奇怪我为什么哭得如此悲伤。
掉头不复言,日落千山晚。
我转身不再回答他们,只见夕阳西下,山峦如墨。
【译文】
三月十九日,我在桑干之坂作客。
杜鹃啼了一声,让我的泪水滚滚而下。
故乡在哪里呢?我遥隔万里,与故乡相离。
燕子已经飞了三次回家,我的车子却还没返回。
杜鹃啊,你从何而来,为何要吊唁我远在万里之外!
我们几个同伴相互看了看,都笑了。
我转身不再回答他们,只见夕阳西下,山峦如墨。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人于三月十九日客居桑干之坂,闻杜鹃而感伤离别之情。诗中描绘了一幅暮春时节,游子怀乡思归的图景。全诗语言质朴无华,情感真挚自然,是一首传神写照、情景交融、情韵俱佳的名篇。