落日悲笳鸣,阴风起千嶂。
何处见长安,夜夜倚天望。
臣家羽林中,三世汉飞将。
尚想甘泉宫,虎贲拥仙仗。
臣岂负朝廷,忠义夙所尚。
横天青茫茫,万里隔亭障。
可望不可到,血泪堕汪漾。
空有台上石,至今尚西向。
诗句释义与译文
1. 落日悲笳鸣,阴风起千嶂。
- 注释:夕阳下悲凉的号角声响起,山风吹起千重山峰。
- 译文:在落日的背景下,响起了悲伤的号角声,伴随着山风的吹拂,千座山峰似乎在起伏。
2. 何处见长安,夜夜倚天望。
- 注释:何处才能看到长安城?我每晚都仰望天空。
- 译文:哪里能够见到长安城的景象?我每天晚上都在望着天空发呆。
3. 臣家羽林中,三世汉飞将。
- 注释:我的家族世代生活在羽林军中,我家三代都是汉朝的飞将军。
- 译文:我的家族世代生活在过去的军队之中,我们家三代都是勇猛的将军。
4. 尚想甘泉宫,虎贲拥仙仗。
- 注释:我还想着去甘泉宫看看,那里有勇士们手持仙杖。
- 译文:我仍然向往着甘泉宫的生活,那里的武士们手持神兵。
5. 臣岂负朝廷,忠义夙所尚。
- 注释:我难道辜负朝廷?我的忠诚和义气一直是我所追求的。
- 译文:我岂能忘记国家?我的忠诚和义气一直是我所追求的。
6. 横天青茫茫,万里隔亭障。
- 注释:天空被一片青绿色覆盖,远方仿佛隔着重重山岭。
- 译文:天空被一片青绿色覆盖,远处仿佛隔着山丘。
7. 可望不可到,血泪堕汪漾。
- 注释:尽管可以望见,但永远无法到达;泪水坠落于波涛之中。
- 译文:虽然可以遥望,但却始终无法抵达;眼泪如同波浪般落下。
8. 空有台上石,至今尚西向。
- 注释:只有这石台上空无一人,它至今仍向西面。
- 译文:只有这些石头上的空洞,它们至今还朝向西方。
赏析
这首诗以李陵台为背景,描绘了一个充满哀愁与期待的场景。诗人通过描述黄昏、号角、山风等自然景象,表达了对长安城的思念以及对过去辉煌历史的追忆。同时,诗歌也透露出诗人内心的矛盾和无助感,他既渴望回到过去享受荣华富贵,又深知现实的无奈。最后一句更是强调了诗人对于过去的怀念与对未来的希望之间的挣扎,展现了诗人复杂的情感世界。