太宗社稷是谁亡,独向迎仙斩二张。
景运门前方议事,杀身不必咎扶阳。
注释
- 太宗社稷 - 这里指唐太宗,即李世民,他在位期间国家稳固,被视为社稷之主。
- 独向迎仙斩二张 - “迎仙”指的是迎接神仙或仙人,通常指道教中的修行者。”斩二张”可能是指两位有势力的宦官,这里的“张”可能代表宦官的名字或者官职,如“大太监”。
- 景运门 - 这是唐朝皇帝处理政务的地方,位于皇宫中。
- 方议事 - “方”是正在、正在的意思。这句话表示当时皇帝正在景运门上处理政务。
- 杀身不必咎扶阳 - “杀身”指的是牺牲生命,“咎”是责备、指责,这里指被指责。”扶阳”在古代文化中可能指的是太阳,也可能象征皇帝。这句话意味着皇帝为了国家的稳定而牺牲自身,并不需要受到指责或惩罚。
翻译及译文
Who is to blame for the fall of the Tang Dynasty?
It was a matter of cutting off two eunuchs alone.
The emperor was busy discussing affairs at the Jingyun Gate,
And he could sacrifice his life without any blame.
赏析
这首诗是一首表达对唐太宗时期历史事件的感慨和评价的作品。首先指出了唐太宗作为国家领袖的地位和作用,然后描述了他独自斩杀两位宦官的行为,这在当时可能被认为是维护国家稳定的必要举措。最后一句表达了诗人的观点,即皇帝为国为民牺牲自身,不应受到责备或惩罚。这首诗反映了诗人对历史的深刻理解和对英雄人物的崇高评价。