开乾枢,转地轴,喜气郁葱充阎闾。一点文星降天阙,女郎捧得掌中珠。
破晓儿童忙报道,以璋作獐大笔书。才过五日便呱泣,古称英物竟不虚。
山灵钟秀产英杰,冰肌玉骨色清癯。孔释果然亲抱送,天上麒麟汗血驹。
于公积德加厚地,衮衮公侯尽有馀。从今生一必生二,续作杜陵歌二雏。
五桂争秀椿未老,兰孙竞出新根株。矧彼开元衣钵在,有例有样非敢谀。
当年秀发名登于桂籍,作个公卿岂肯卑微欤。
【译文】
破晓时,儿童们忙着报告喜讯,用大笔书下“麒麟”二字,才过了五日便呱呱哭泣。古人称其为奇物,果然不虚。
山灵钟秀产英雄,冰肌玉骨色清癯。孔释果然亲抱送,天上麒麟汗血驹。
于公积德加厚地,衮衮公侯尽有馀。从今生一必生二,续作杜陵歌二雏。
五桂争秀椿未老,兰孙竞出新根株。矧彼开元衣钵在,有例有样非敢谀。
当年秀发名登于桂籍,作个公卿岂肯卑微欤。
【注释】
姚氏:这里指姚崇(651—721)。唐朝开元时期宰相,封梁国公、梁国夫人。
文星:指状元。
阎闾:乡里之间。
掌中珠:即“掌上珍珠”。比喻珍贵的宝物。
璋:古代一种玉器。此处泛指玉器。
獐:獐鹿一类的兽类。
五日:指婴儿出生满五天时啼哭的声音。
山灵:指山神。
钟秀:指钟灵毓秀。
孔释:指的是孔子和释迦牟尼佛。
开元:唐玄宗年号。
五桂:指晋代的谢安,他曾任尚书仆射,加金章紫绶,号称“东山五桂”,是当时名门望族的代表人物。
杜陵:即杜牧之,唐代著名诗人。
衣钵:佛教语。原指和尚传授给弟子的袈裟法钵,后引申为学问或技艺相传之意。
有例:有先例,可仿效。
谀:谄媚阿谀。
秀发:头发。
桂籍:科举考试录取的名册。
公卿:指高级官员。
【赏析】
此诗是一首祝贺姚崇家喜得贵子而作。全诗以赞颂姚崇家的喜事为主,同时也表达了作者对姚崇的赞美之情和对姚崇之子的期待之情。全诗语言生动形象,情感真挚热烈,充满了浓厚的喜庆气氛。