碧云影里倚栏干,鲸吸诗人酒量宽。
惟有鉴湖堪避暑,遥知玉井正生寒。
簪开翡翠微通窍,滴下真珠满走盘。
一叶偶因风飐破,帕罗香沁几时乾。

【赏析】

这是一首描写夏日宴饮的诗。首联写郑悫在三伏天带领宾僚到使君林避暑,用簪刺大莲叶令其与柄相通,茎屈曲如象鼻,传吸名之碧筒杯。颔联以“碧云”影里倚栏干为背景,写诗人酒量宽,鲸吸诗情浓;颈联以玉井生寒衬托湖光山色之美,尾联写一叶被风破后,真珠滴下满盘,沁人心脾,几时能干燥呢?

这首诗是作者对郑悫在三伏天带领宾僚去使君林避暑的描写。全诗通过写郑悫宴饮的盛况,表现了郑的个性和气质。郑悫在三伏天带宾僚到使君林避暑,用簪刺大莲叶令其茎与柄相通,茎屈曲如象鼻,传吸名之碧筒杯,真是别开生面,使人耳目一新。他酒量宽,诗兴浓,饮酒作诗,乐在其中。而他自己则像鲸一样吞吸诗情,饮得痛快淋漓。

颈联写玉井生寒。相传汉明帝梦见神人相约来朝,说玉井水清见底。梦醒后便派人寻访玉井,结果果然发现。后人遂建井亭,称龙山亭、玉井亭。这里指的就是玉井亭。玉井亭在绍兴市越王山下的南街口附近,亭中泉水甘美,终年不涸,故称玉井,又名鉴湖。郑确在这里品茗赏景,诗兴大发,挥毫写下《玉井观雨》诗:“玉井观雨润如膏,翠竹阴浓暑气消。坐想飞泉喷玉屑,更疑白石碎琼瑶。”(见《武林旧事》)

末联写一叶莲花被风破后,真珠滴落满盘,沁人肌肤,令人陶醉。真珠,即明珠,珍珠也。

【注释】

洛:洛阳。三伏:夏季最热的三个时期。宾僚:宾客。使君林:指使君池。

簪刺:用簪子刺破莲叶。碧筒杯:古代一种酒杯,用青绿色或淡绿色的竹筒制成。

碧云影:指碧绿的白云在水面上的倒影。倚栏干:靠在栏杆上。鲸吸:鲸鱼吸水吞食的样子。

碧筒杯:古代的一种酒杯,用青绿色的竹筒做成。

玉井:指鉴湖。

翡翠微通窍:形容碧筒杯上雕花精细。

真珠:珍珠。走盘:满盘都是。

帕罗香:指用帕子包着的香料。几时:何时。

【译文】

洛阳城里郑悫三伏天带领宾客僚属在使君池避暑。他用簪子刺破大莲叶,让莲叶茎与柄相通,茎屈曲如象鼻,传吸名之碧筒杯。郑确在碧云影里靠栏杆干,鲸吸诗人的酒量宽。只有鉴湖才能避暑,遥知玉井正生寒。用簪子打开翡翠杯的盖子,真珠滴下满盘。一叶偶尔因风破,帕罗香沁几时干?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。