短日如年度,宁知岁又残。
乡关一水隔,风雪五更寒。
寄食囊垂罄,更衣带尽宽。
主人供帐好,独作太平看。
【注释】
短日:指除夕。年岁将尽,故称“短日”。宁:岂,何。
岁又残:岁末。残,尽也。
乡关:故乡和家乡。
水隔:水相隔。
风雪五更寒:风雪交加,彻骨之寒冷。五更,泛指夜晚。
寄食:寄居。囊垂罄:形容穷困至极。囊,指包裹、口袋。
更衣带尽宽:换下的衣服带子都松了。
太平:太平盛世。
【译文】
短如年的岁月,怎知又是一年将尽;
故乡与家乡相隔一水,在风雪中度五更寒。
寄人篱下的我囊空如洗,更换衣服时带子已尽。
主人才情慷慨招待客人,我却独自望着太平盛世。
【赏析】
此诗写诗人除夕夜的所见所感。首联写除夕之夜短如年度,感叹岁月匆匆。颔联写自己身处异地,与家乡相隔遥远。颈联写自己在异乡漂泊,生活贫困潦倒。尾联写自己寄居他乡,却只能看到主人慷慨招待客人,而自己却只能独自看着太平盛世。这首诗通过除夕之夜的所见所感,表达了诗人对故乡和家乡的思念之情以及生活的艰辛。