不到东园满数旬,万条烟柳翠光匀。
雨中春懒莺如我,花外晚愁鹃逼人。
近有诗名真忝窃,老于世事每因循。
煮芹炊黍作寒食,破甑清晨洗宿尘。

寒食日纪怀

不到东园满数旬,万条烟柳翠光匀。雨中春懒莺如我,花外晚愁鹃逼人。近有诗名真忝窃,老于世事每因循。煮芹炊黍作寒食,破甑清晨洗宿尘。

注释:

  1. 不到东园满数旬,万条烟柳翠光匀。
    译文:我已经数不清多少天没到东园去了,只见满树的烟柳在微风中摇曳着,显得生机盎然,色彩鲜艳,仿佛是一幅精美的画卷。
  2. 雨中春懒莺如我,花外晚愁鹃逼人。
    译文:在细雨蒙蒙的春天里,我也感到有些懒散,就像黄莺一样;而杜鹃鸟在花丛外啼叫,似乎也在向我诉说着心中的哀愁。
  3. 近有诗名真忝窃,老于世事每因循。
    译文:最近因为写了一首诗而名声大噪,但我却感到惭愧,因为我觉得自己并不适合这种名利的追求。对于世事的变迁,我总是随波逐流,没有自己的主见。
  4. 煮芹炊黍作寒食,破甑清晨洗宿尘。
    译文:为了过寒食节,我煮了芹菜和米饭,准备做一顿简单而美味的早餐;早晨起床后,我打开锅盖,清洗昨晚留下的灰尘。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。