往年把酒楚山秋,叹息相逢总白头。
梅福吴门闻久去,祢衡江夏为谁留。
血凝塞壁精灵在,气贯晴虹魑魅愁。
乡国衣冠转憔悴,招魂何处泪空流。
【注释】
把酒:端起酒杯。楚山:指长江之滨,今湖北、湖南一带地区。白头:白发。梅福:东汉末年隐士,传说曾避世于吴中(今江苏苏州)。祢衡:东汉末年著名辞赋家,因上表反对曹操称帝,被害。魑魅:鬼怪。招魂:古乐府《招魂》是一首悼亡诗,此处借指吊唁。
【赏析】
这首诗写诗人与友人边权分别后,对往昔友情的追忆和对友人遭遇的同情,表现了作者怀才不遇之感和对朋友的关心、思念之情。
首联“往年把酒楚山秋,叹息相逢总白头。”诗人回忆两人在楚地相聚,畅饮欢歌的情景,感叹如今却要分手,彼此都已满头白发,感慨万分。
颔联“梅福吴门闻久去,祢衡江夏为谁留?”诗人想起了两位友人的命运,梅福已隐于吴中,而祢衡却死于江夏,令人扼腕长叹!
颈联“血凝塞壁精灵在,气贯晴虹魑魅愁。”诗人想象着两位朋友的灵魂仍然徘徊于天地之间,他们的精神永垂不朽。
尾联“乡国衣冠转憔悴,招魂何处泪空流!”诗人想到故乡的人民也遭受战乱之苦,不禁悲从中来。
【译文】
昔日我们在楚山边饮酒作乐共度时光,如今我们相别时已是两鬓斑白;梅福隐居吴中很久,而祢衡却被曹操杀害,不知他死后还能否得到安息?他的魂魄仿佛凝结在高高的石壁之上,他生前的神采仿佛还映在晴天的彩虹之中,那些鬼怪们见了都会感到忧愁。家乡的人们也因战争而衣衫褴褛,我们活着的人又到哪里去为死去的朋友们招魂呢?