翰林欧阳公,文章满天下。段君墓碑亲手题,美玉精金动高价。
雄词传世发幽光,奇气腾空照长夜。段君有子渥洼马,荣亲何待为卿亚。
白云山空心共飞,宰树雨寒泪盈把。嗟我邑子栖林野,白鹭青原遍儒雅。
今晨始得读君碑,才名岂是寻常者。钟鼓清时金谷园,衣冠前辈洛阳社。
人间万事力可为,子孙振耀古来寡。君家旧德今见之,复使乡邦共悲咤。
何时却得拜君坟,临风絮酒哀悰写。
【题解】这是一首赞美欧阳修及其子欧阳几复的诗。欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,北宋政治家、文学家,庐陵人,谥文忠。曾官至枢密副使、参知政事等职。其散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;其诗善于以议论入诗,语言平易通俗。此诗即是对欧阳修及其子欧阳几复的称誉与颂扬。
【原文】
翰林欧阳公,文章满天下。
段君墓碑亲手题,美玉精金动高价。
雄词传世发幽光,奇气腾空照长夜。
段君有子渥洼马,荣亲何待为卿亚。
白云山空心共飞,宰树雨寒泪盈把。
嗟我邑子栖林野,白鹭青原遍儒雅。
今晨始得读君碑,才名岂是寻常者。
钟鼓清时金谷园,衣冠前辈洛阳社。
人间万事力可为,子孙振耀古来寡。
君家旧德今见之,复使乡邦共悲咤。
何时却得拜君坟,临风絮酒哀悰写。
【注释】
- 翰林:指翰林院,是宋代最高学府。
- 文章:指文章和学问。
- 碑:墓碑,刻有死者生平事迹的石碑。
- 美玉精金:比喻贵重的宝物。
- 雄词:豪迈的诗词。
- 渥洼马:指良骥。
- 白云山:在江西南昌城北,因山上多白云而得名。
- 宰树:指庐山东面的大林寺前有两株古树,一棵大如宫室,叫“宫槐”,一棵大如车盖,叫“宰树”。
- 洛阳社:洛阳的士人集会。
【译文】
翰林学士欧阳公,文章遍布天下。
段君墓碑亲手题写,美玉精金动高价。
壮志凌云的豪情万丈,光芒四射照彻长夜。
段君有个儿子渥洼马,显贵荣耀何需等待。
白云山中心与身共飞,宰树雨寒泪滴沾衣。
我身为地方小吏栖息林野,白鹭青原遍洒儒雅之气。
今日早晨始得读君墓碑,你的文章才名岂是常人?
钟声鸣响清正时节的京城,衣冠前辈聚集的洛阳士人聚会。
人间万事都可用努力实现,你的子孙将发扬古代圣贤的美德。
你的家庭旧德今天得以显现,使得故乡百姓为之悲伤叹息。
何时才能亲自拜访你的墓冢,面对清风絮酒悼念你的遗风?