往年读书竹深处,君家叔父相宾主。
一门群从君最奇,赋诗已有惊人句。
秋高沆瀣泻金茎,日迥瑶台森玉树。
边烽飞度吴江浦,燕归尽失旧门户。
十五年间百忧集,相逢不敢诉艰苦。
昨者见君俱老苍,形容虽变气如故。
青眼惟逢旧客开,素衣不受缁尘污。
松下长琴按新谱,流水高山必自语。
听者不知复不顾,始见高人有真趣。
乃仍食贫忍羁旅,俯仰词林谁比数。
射工伺影江波暮,长日闭门傲寒暑。
云松千尺冥冥风,野桃三月潇潇雨。
【赏析】
此诗作于诗人晚年。欧阳伯庸,名参政,字季明,成都人。大历初,举宏辞,为集贤学士,迁右拾遗、史馆修撰。后官至吏部侍郎,以太子少傅致仕,与杜甫有交谊,曾为杜甫《秋兴》诗作注,并和其诗。这首诗是作者酬答之作。前七句写与欧阳的交往,后三句自抒胸臆,末联用典。
【注释】
竹深处:指竹林中。
君家叔父:指欧阳参政父欧阳参政。
赋诗:作诗。
沆瀣:甘泽,甘水。
金茎:玉茎,都是指皇宫中的露台。
吴江浦:指吴江。古时,吴江在今江苏苏州市西南,东通太湖,北通太仓州。
苍:苍老。
青眼:一作“青衫”。青衫:唐制,官员穿青色衣服,故称。这里指旧时同僚。
素衣:白衣。缁(zī)尘污:黑土染成的颜色,喻世俗污秽。
长琴:指长笛。新谱:指新曲。
听者:指听众。
高人:高士,隐士,诗人自称。
射工:指射猎的人。
云松:指高耸入云的松树。
冥冥风:指刮风。
野桃:指山野间的桃花。
【译文】
往年读书处,竹深人未识;君家叔父相宾主,赋诗已有惊人句。
秋高气爽,露如金茎洒;日影清朗,瑶台森然立。
边烽飞度吴江浦,燕归尽失旧门户。
十五年间百忧集,相逢不敢诉艰苦。
昨者见君俱老苍,形容虽变气如故。
青眼惟逢旧客开,素衣不受缁尘污。
松下长琴按新谱,流水高山必自语。
听者不知复不顾,始见高人有真趣。
乃仍食贫忍羁旅,俯仰词林谁比数。
射工伺影江波暮,长日闭门傲寒暑。
云松千尺冥冥风,野桃三月潇潇雨。