萧萧一室老维摩,风日佳时电影过。
病里不分春早晚,子规啼处夕阳多。
译文:
萧索的屋子中,老和尚维摩正在打坐。风日明媚的时候,阳光洒在身上如同电影般掠过皮肤。病中无法分辨四季更替的早晚,只有那子规鸟的啼叫声伴随着夕阳落下。
注释:
- 萧萧一室:形容房间寂静而冷清。
- 二首:这里指两首诗。
- 子规:即杜鹃,是一种鸟类,常在黄昏时鸣叫。
赏析:
这首诗通过描绘老和尚维摩的生活场景和内心世界,展现了他孤独、寂寞而又坚韧的生活状态。诗中的“病里不分春早晚,子规啼处夕阳多”一句,既表达了诗人对自然美景的喜爱,也反映了他内心的感受和思考。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。