萧萧一室老维摩,风日佳时电影过。
病里不分春早晚,子规啼处夕阳多。

译文:

萧索的屋子中,老和尚维摩正在打坐。风日明媚的时候,阳光洒在身上如同电影般掠过皮肤。病中无法分辨四季更替的早晚,只有那子规鸟的啼叫声伴随着夕阳落下。

注释:

  • 萧萧一室:形容房间寂静而冷清。
  • 二首:这里指两首诗。
  • 子规:即杜鹃,是一种鸟类,常在黄昏时鸣叫。

赏析:
这首诗通过描绘老和尚维摩的生活场景和内心世界,展现了他孤独、寂寞而又坚韧的生活状态。诗中的“病里不分春早晚,子规啼处夕阳多”一句,既表达了诗人对自然美景的喜爱,也反映了他内心的感受和思考。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。