单君昔佐吾乡幕,垂去还如到郡初。
今日都门重晤语,筐中惟贮古人书。
首先输出诗句,然后是译文和注释。
单君昔佐吾乡幕,垂去还如到郡初。
今日都门重晤语,筐中惟贮古人书。
译文:
单君曾辅佐我们家乡的幕府,离开时如同刚到郡城。
今天我在京城再次遇见他,他的筐子里只有古人的书。
注释:
- 单君:指代某人,单字可能是其名或字。
- 昔佐吾乡幕:昔日曾经辅佐我们的家乡幕府(可能是指地方官)。
- 垂去还如到郡初:即将离去的时候,感觉好像刚到郡城一样。
- 今日都门重晤语:今天在京城(都门)再次见面交谈。
- 筐中惟贮古人书:他的筐子里只有古人的书籍。
赏析:
这首诗是一首赠别诗。诗人通过回忆与单君的交往,表达了对单君离别时的不舍和对其学识的敬佩。首句“单君昔佐吾乡幕”回顾了单君辅佐家乡幕府的情景,表现出他对单君的尊敬和感激之情。第二句“垂去还如到郡初”则表达了诗人对单君即将离开家乡的不舍,仿佛看到单君刚刚到达郡城一般。第三句“今日都门重晤语”则点明了诗人和单君在京城的重逢,两人再次畅谈心中所想。最后一句“筐中惟贮古人书”则是对单君的赞赏,诗人认为单君虽然离开了家乡,但依然保持着对古人学问的热爱和追求,这也正是他所欣赏的地方。整首诗语言朴实无华,却能表达出深厚的友情和对知识的追求。