彼美璚林姬,绿云何盘盘。
清歌珠落斗,妙舞玉成团。
风急酒晕薄,月斜花露寒。
剪灯续残醉,把袂接馀欢。
虽非长夜饮,犹胜万钱餐。
【注释】
席上:宴席上。彼美璚林姬:她像那美丽的山野美女一样,绿云般的头发多么飘逸。何盘盘:多么茂盛。清歌珠落斗:清脆悦耳的歌声如同珍珠落在斗中一般悦人听闻。妙舞玉成团:优美轻盈的舞姿,宛如玉石凝聚成团般完美。风急酒晕薄:微风吹拂使酒面上泛出薄雾般的红晕。月斜花露寒:月亮斜挂,露水在花儿上凝结成寒意。剪灯续残醉:借着灯光继续喝着酒,以消解剩余的醉意。把袂接馀欢:拉着衣袖继续享受欢乐。虽非长夜饮,犹胜万钱餐:虽然不是通宵达旦的宴会,但比起千金一餐的盛宴来说更加珍贵。
【赏析】
《席上》,是唐代诗人王之涣的作品。《全唐诗》收其诗五卷,编次第一;《唐人选唐诗》收其诗一卷,编次第六。《宴词》共四首。此诗写宴席间的欢乐情景,风格清新,意境幽美。
开头两句,写席上佳人的风采,“彼美”二句,形容女子的美貌。“璚林”,即瑶林,指树木丛生之处,这里代指女子。“何盘盘”,形容女子的头发如何浓密、飘逸。“绿云”,“盘盘”,都是形容头发的词语,“绿云”与“何盘盘”相配合,形象地描绘了女子秀发如云,袅袅垂于腰际的动人景象。接着,诗人笔锋一转,描写女子的舞蹈:“清歌珠落斗,妙舞玉成团。”这两句是说清丽悠扬的歌曲和优美的舞姿,都像珍珠散落到斗中,玉石结成的圆球那样美妙。这两句运用比喻,生动地表现了女子歌舞之美。
后两句写宴会上的其他情况:“风急酒晕薄,月斜花露寒。”这两句是说微风轻拂,使得酒杯表面泛起薄薄一层红晕;月光斜照,花上的露水凝结成寒气;这些细节描写烘托出宴会气氛的优雅闲适。“剪灯续残醉”,意思是说在微弱的灯光下继续品尝余下的酒兴;“把袂接馀欢”,意思是说拉着袖子来继续享受欢乐。这两句是说尽管已经过了深夜,宴会还没有结束;但是,与那些昂贵的酒肴相比,这次的宴会更加令人珍惜。
整首诗以清新自然的语言,细腻传神的描摹,将宴会上女子的美丽与舞姿表现得淋漓尽致,同时,也展现了宴会上人们的欢愉情绪。