池亭荷净纳凉时。四面柳依稀。棹得酒船回。看风里、沙巾半欹。
残霞照水,夕阳明树,天付画中诗。应不负归期。更谁看、桃花面皮。
这首诗描写了作者在夏天的一个傍晚,乘着酒船回到池亭时的景象。诗中的关键词“棹”指的是划船的动作;“沙巾”是一种古代女子的头饰,这里指夕阳下的沙岸;而“桃花面皮”则是指女子的脸颊。
下面是对这首诗的逐句释义:
太常引 · 和
注释:这是一首词的标题,表示这是一首应和别人的词。池亭荷净纳凉时。四面柳依稀。
译文:池塘边的亭子,荷花清澈,人们在炎热的夏天里乘凉。周围的柳树模糊地显现出来。棹得酒船回。看风里、沙巾半欹。
译文:我划着小船回来,看到风吹动沙岸上的沙巾,让它微微倾斜。残霞照水,夕阳明树,天付画中诗。
译文:夕阳余晖映照在水面上,夕阳的光辉照亮了树枝,天空仿佛是一幅精美的画作。应不负归期。更谁看、桃花面皮。
译文:应该不会辜负我的归期,还有谁会去欣赏那桃花般美丽的容颜呢?
赏析:
这首诗通过描绘夏日的景色和人物的活动,展现了一种宁静和谐的氛围。诗人通过对自然景物的细致描绘,表达了他对生活的喜爱和对美好时光的留恋。同时,诗人也通过对比夕阳下的沙岸和桃花,表达了他对生活的期待和对未来的憧憬。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。