朝来倦绣且围棋。
姑妇固相宜,母女亦何奇。
但瓜葛、休生诳欺。
卢胡一笑,楸枰白黑,转眼总忘机。
空自论高低,还与汝、商量晒衣。
【注释】
七夕:农历七月七日。
早起:早上起床。
偶:指偶尔,偶然。
女媛(yuàn):美女,妇女。
绣且:刺绣。
姑妇:妻子对丈夫的母亲的称呼,泛指妻子与婆婆。
瓜葛:指亲戚关系。
诳欺:欺骗。
卢胡:古代的围棋棋子。
楸枰(qiū píng):楸木做的棋盘。
高低:这里指胜负。
商量:讨论。
晒衣:指洗衣服晾晒。
【赏析】
这是一首描写七夕节时夫妻之间下棋为乐的生活琐事的小令。全词从“早起”开始,写妻子和丈夫在七夕节早晨一起起床,一起下了一盘围棋,表现了夫妻之间和睦相处的感情。接着写妻子对丈夫说,你与婆婆的关系很亲密,我们母女之间也并没有什么不同,但千万不要产生欺骗老人的想法,否则就会失去人心。最后,丈夫笑着回应道,你不必担心,我和你商量好了,我们一起去洗衣服,晾晒衣服的事情,由我来负责。这两句既表达了夫妻之间的默契与关心,又展示了他们在日常生活中的轻松愉快。整首词语言简练,意境深远,通过一个小小的生活片段,展现了夫妻之间的恩爱、和谐与相互支持。