蒲团兀坐久忘机,何暇重寻是与非。
老雁长云天渺渺,晚花寒蝶思依依。
起看丹灶春无恙,欲试青鞋雪未晞。
鹏鴳逍遥端可耳,玉堂何必愧柴扉。

【注释】

蒲团:指僧道坐具。兀坐:盘腿坐着。何暇(xiá):哪有时间。是与非:对事物是非好坏的判断。老雁长云天渺渺:形容天空高远,大雁南飞。晚花寒蝶思依依:形容晚春景色。起看:起身。丹灶:道教炼丹用的炉灶。青鞋:道士所穿草鞋。鹏鴳:即鲲鹏,传说中一种巨大的鸟。逍遥:自由自在,不受拘束。玉堂:指皇帝的官署和官舍。何必:有什么必要。愧:惭愧。柴扉:用柴条编成的门,指贫苦人家的住所。

【译文】

在寺院中打坐盘腿坐了很久忘却了机巧,哪里有闲暇再去寻找是非曲直?

天空广阔无垠,大雁南飞,晚春时节花儿凋零而蝴蝶思念着故园。

我起身看那炼丹的炉灶依然如旧,想试试草鞋上的雪是否已经融化。

鸿雁自由地翱翔于天地之间,庄子逍遥自在,这又有什么值得羞愧?

在玉堂之旁又有何必要感到惭愧呢?

【赏析】

此诗为诗人晚年之作。诗人以“山南先生”自喻,表达了自己对人生哲理的认识和追求。全诗语言平易自然,意境开阔,情感深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。