坐拥皋比十载馀,忽闻飞鹗上公车。
此行未可轻投笔,随处犹须小曳裾。
灯火尚惭馀事在,云霄转觉故人疏。
为言留滞今头白,无用诸公荐子虚。
【注释】皋:山名。
古愚:指胡古愚,这里代称友人。兼简道传博士:同时给道传博士也写了一封信。
【赏析】这首诗是诗人在胡古愚应考中进士时写的送别诗。首联写胡古愚的才学,次联写胡古愚的前途未可限量,三联写胡古愚与道传的关系密切,尾联劝他不要为功名所累。全诗语言朴实无华。
坐拥皋比十载馀,忽闻飞鹗上公车。
此行未可轻投笔,随处犹须小曳裾。
灯火尚惭馀事在,云霄转觉故人疏。
为言留滞今头白,无用诸公荐子虚。
【注释】皋:山名。
古愚:指胡古愚,这里代称友人。兼简道传博士:同时给道传博士也写了一封信。
【赏析】这首诗是诗人在胡古愚应考中进士时写的送别诗。首联写胡古愚的才学,次联写胡古愚的前途未可限量,三联写胡古愚与道传的关系密切,尾联劝他不要为功名所累。全诗语言朴实无华。
诗句释义: 1. 自从始出关 - 自从我离开故乡,开始踏上旅程。 2. 数日走崖谷 - 经过几天的行走,跨越了山谷。 3. 迢迢度偏岭 - 漫长的旅途中,我越过了一处又一处的小山岭。 4. 险尽得平陆 - 在经历了重重困难后,终于到达了一个平坦的地方。 5. 坡陀皆土山 - 周围的山坡上,都是连绵不断的低矮的土山。 6. 高下纷起伏 - 这些低矮的山丘,高低错落,形态各异。 7. 连天暗丰草 -
【注释】 钟山:指南京钟山,因山上有南湖而得名。 平陆:平原。 兹山:此山,指钟山。 穹然:高大的样子。 布金地:铺满金粉的大地。 辞喧阗(xūntián):离开嘈杂的尘世。 岩液散珠琲(kuí):岩壁上的石花像珍珠般散落。 春冈走蜿蜒:春天的山冈上,道路曲折蜿蜒。 稍欣陟幽遂:稍微喜欢攀登幽深之处。 陟:登,升。 衣屡褰(qiān):衣服多次被风吹起。 路细石𡾋𡾋(jīnjiāo)
上京道中杂诗十二首 其十一 日暮官道边,土室容小憩。 汉将安在哉,荒台犹仿佛。 低徊为之久,怀古增歔欷。 长风吹旷野,飞雨千里至。 萧条苍山根,草木馀爽气。 常怜司马公,予夺多深意。 奏对实至情,论录存大义。 史臣司述作,遗则敢失坠! 【注释】 上京:指京城长安。 官道边:官道旁。 土室:简陋的住所。 小憩:稍作休息。 汉将:汉代名将。这里指西汉名将李陵。 安在哉(zài):何处? 荒台
【诗句释义】:清晨起床穿过桓州,旭日东升显得苍凉。抬头看见宫殿的屋脊,金碧辉煌多么壮丽!大河从它的前面流过,青山环绕四侧。傍晚时来到玉堂官署,鳌峰矗立在中央。登上台阶与群贤相聚,宫烛分出余光照耀。琴书陈列在身旁,谈笑中送来清酒。列坐没有什么事可做,吟咏黄唐诗歌抒发感情。皇宫里难道不快乐?父母远在不能相见。抬头看天银河低垂,流星像寒芒闪烁。南方飞来的鸿雁,高翔于遥远的天际。 【译文】
【诗句】 鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。 何以慰旅怀,赤城有嘉名。 滩长石齿齿,树细风泠泠。 时见岩壁间,粲若丹砂明。 温泉发其阳,撝诃勤百灵。 前峰指金阁,真境标殊庭。 白道人迹稀,青崖云气生。 信美无少留,缅焉起深情。 【译文】 清晨鸡叫就开始喂养我的马匹,傍晚在山中休息。 如何慰藉我这漂泊在外的思乡之怀呢?赤城的名声是那么好。 滩长石头又圆又小,树木细嫩清凉宜人。 时不时看见山壁上
上京道中杂诗十二首之八: 龙门,是黄河的一条支流,发源于甘肃省的乌鞘岭,流经陕西、山西等省。龙门一带山势险峻,水急浪高,风景十分壮观。诗人在这里经过,看到河中的急流和两岸的山崖,便写下了这首诗。 注释: - 竦身望龙门:意为仰望龙门,形容心情激荡。 - 缓辔行兀兀:意为慢慢地驾车前行,形容行走缓慢。 - 溪回愁屡渡:意为河水回流,多次让我渡河感到忧愁。 - 雨横惊暴溢:意为大雨倾盆而下
【注】独石:指一块独立的石头。 上京道中杂诗十二首 其九 译文 解鞍时正当中午,渐渐的烟云散尽,眼前出现了苍莽的群山,历历在目宛如用刀凿雕琢而成。 前瞻一座孤立的山峰,那是灵官寺所在地。 我听说去年夏季,洪水冲击龙潭,水声轰鸣。 为了躲避洪水的冲击,我只好登上了屋脊山,半夜里听到齐声的呼喊。 幸而溪涧中的水还清浅,可以畅游。 现在太平无事,不可忘记战祸之难,世事变化无常,难以预测。
【注释】 晋卞将军墓:指西晋的卞乡侯司马礒(?—291年),字伯玉。东晋时期名将,历任荆州刺史、豫州刺史等职,封卞乡侯。卒于建安四年(263年),享年四十九岁。 江左:指南朝宋及刘宋王朝统治地区,即今江苏、浙江一带。 御:驾驭、统率。 中区:指朝廷。 欢娱一以乖:快乐时总是与别人不和。 狂猘:狂野的野兽。 黄屋:帝王所乘坐的车,这里代指帝王。 彤庭:红门,宫门,这里借指朝廷。交剑殳:持剑戟。
诗句释义与译文 1. 昔人称好士,乃有黄金台: - 昔人称好士:古人称赞那些品德高尚的人。 - 乃有黄金台:因此有一座黄金台。 - 注释:这里的“黄金台”指的是用来展示才能和吸引贤才的平台。 2. 黄金亦何物,顾用骄贤材: - 黄金亦何物:黄金是什么? - 顾用骄贤材:只是为了显示对贤者的重视。 - 注释:这里表达了对黄金的轻蔑,认为黄金并不能真正吸引人才
【译文】 崇崇道路边,是古代的长城。 寻找长城窟,马儿喝的水不腥。 这是何等幸运,生时正值太平盛世。 从前边疆地,现在风尘已清。 禾黍满路旁,牛羊散放田野。 儒臣承载笔,帝力不可名。 赏析: 榆林,即今内蒙古自治区的鄂尔多斯市。此诗作于天宝年间(公元742-756年)诗人赴长安途中。 首联写道旁土墙,是古长城遗迹,诗人由此联想,便觉得眼前这片土地,也同古长城一般古老。“云”字
诗句释义与赏析 首句 ```plaintext 三朝两世掌丝纶,异代仍瞻玉树新。 ``` - 三朝两世: 形容经历很长时间,共经历了三代皇帝(三朝),历经了两代(两世)。 - 掌丝纶: 掌管起草诏令或文稿,通常涉及重要事务或决策。 - 异代仍瞻玉树新: 即使时间不同,仍能看到像玉树一样年轻、有朝气的新贵。 次句 ```plaintext 尚喜传家馀宦谱,又闻议狱用儒臣。 ``` -
【注释】 垂虹:古桥名,在苏州西南。陆主奉:即陆游。 【译文】 垂虹桥边的古祠烟树新绿,贤人的高致却久已无人知晓;画图上想象中空陈迹,谱谍流传到君处喜又喜。 春天水边白鸥分坐席,秋天寒泉旁菊花香炉熏。临别依依,情意无限,远望天边云彩,帆影渐行渐远。 【赏析】 这是一首七律。首联写诗人对三高祠的怀念,颔联写自己对三高的崇敬之情,颈联写自己的感慨,尾联写送别友人时的依依惜别之情。全诗语言平实
【注释】 宦情乡思两依依:宦,指做官。乡思,对家乡的思念。两依依,形容感情十分深厚。 独裹寒毡去若飞:独自裹着寒冷的毡子离去,像飞一样。 岁晏忍为千里别:年老体衰,忍受着千里之外作别的痛苦。 林间惊见一人归:在树林之中突然见到一个人回来。 官河远树迎仙棹:官府河边的树木远远地迎接着仙船。 夕日暄风扬彩衣:夕阳和微风吹动着彩衣。 漫使临歧生怅望:随意地来到岔道,产生怅惘的情绪。 可容泉石借馀辉
【解析】 此诗为送别之作。首句写景,点明送别的地点;颔联写景,点明送别的时间;颈联写景,点明送别的时间;尾联抒发情感。 【答案】 ①遥望官河驻彩桡:远望黄河,驻立船上。彩桡,彩绘的船篷。②已惊雨露恩光厚:已经惊喜于天地之间的雨水和露水恩惠。③还喜山川物色饶:更加喜欢这山山水水的景色。④尽日楼台人载酒:一天到晚楼台前有许多人载着美酒。⑤隔江灯火夜吹箫:对岸传来了灯火与夜晚吹箫的声音
《留别钱翼之》是元代诗人黄溍创作的一首七言古诗。下面将逐句进行解读: - 第一句:“矫首清标二十霜,白头倾盖郑公乡。” - 注释:抬头望着皎洁的月亮,仿佛在清高中度过了二十个年头;岁月如梭,白发已经垂到了车盖,回到了故乡。 - 赏析:诗人以矫首和白头的形象,表达了自己在岁月中成长的感慨。郑公乡可能是一个特定的地点或人物,诗人在这里表达对故乡的深情怀念。 - 第二句:“忘形肯厌追游数
诸暨休日偶书 黄溍诗歌赏析 在黄溍的笔下,诸暨的休日生活被赋予了深刻的情感与丰富的意境。诗中描绘了一个清幽宁静的室内环境,没有车马停留的迹象,反映出诗人对简朴生活的向往与追求。“天清不断丝丝雨,春浅犹生阵阵寒”两句通过细腻的雨天描写和春寒感怀,展现了诗人对自然美景的深刻感悟与内心世界的微妙变化。 此诗不仅表达了诗人对自然景色的喜爱,还透露出对官场生活的无奈以及对闲适生活的渴望