庐山旧事谁能继,三十年前此会同。
偶尔共来今日雨,萧然犹有古人风。
坐深遥对花如雾,兴尽徐归月在空。
仰止前修那堪作,聊追馀响托无穷。
诗词原文
庐山旧事谁能继,三十年前此会同。
偶尔共来今日雨,萧然犹有古人风。
坐深遥对花如雾,兴尽徐归月在空。
仰止前修那堪作,聊追馀响托无穷。
译文
庐山的往事,又有谁能继续下去呢?三十年前,我和你在此地相聚。
偶尔一起来到这里,今天又下起了雨,仍然保持着古人的风骨。
我们坐在深深的山中,遥对花儿像雾一样飘渺,兴致已尽后慢慢地回去,月亮还高挂在天空。
仰望着先贤们,我感到自己无法胜任,只能稍微追随他们留下的余韵,让它们永远传播和延续。
注释
- 庐山旧事谁能继:庐山的往事,又有谁能继续下去呢?这里的“庐山”指的是中国江西省庐山,历史上有许多文人墨客在此留下诗篇和遗迹。“旧事”指过去的事件、故事或传统。“能否继”表达了一种疑问,即是否有人能继续这样的传统或事业。
- 三十年前此会同:三十年前,我和你在此地相聚。这句表达了与某人或某群体在特定时间地点的重逢或聚合。
- 偶尔共来今日雨:偶尔一起来到这里,今天又下起了雨。这里的“今”可能指的是特定的某个时刻或季节,而“雨”则是一种自然现象。这句话描绘了与某人偶然的相遇以及共同经历的自然景象。
- 萧然犹有古人风:仍然保持着古人的风骨。这里的“萧然”形容了一种超脱或清雅的状态,“古人风”则是指古代人的风采或精神风貌。这表达了对古代人物风范的怀念和致敬。
- 坐深遥对花如雾:我们坐在深深的山中,遥对花儿像雾一样飘渺。这句描述了一种宁静而深远的景象,通过“如雾”这一形象,传达出环境的幽静和美丽。
- 兴尽徐归月在空:兴致已尽后慢慢地回去,月亮还高挂在天空。这里描绘了从聚会到结束的过程,以及夜晚归来时的情景。
- 仰止前修那堪作:仰望着先贤们,我感到自己无法胜任,只能稍微追随他们留下的余韵,让它们永远传播和延续。这里的“仰止”意为仰望或敬仰,“前修”指的是前辈或先贤们,“那堪作”则意味着感到自己无法达到那样的境界,只能稍作模仿或追随。这表达了对前辈们崇高品质和成就的敬仰之情,同时也透露出自己的谦逊和不足。
- 聊追馀响托无穷:虽然只是稍微追随他们的余音,但他们的精神和影响将永远流传下去。这里的“聊追”表达了一种尝试性的追随态度,“馀响”指的是遗留下来的声音或影响,“托无穷”则强调这种影响是无限的、持久的。这反映了诗人对前辈们精神的敬意和对未来传承的期待。
赏析
这首诗是一首描写庐山重逢和自然美景的抒情诗。诗人通过回顾过去与某人在庐山的重逢,以及共同欣赏自然景色的经历,表达了对那段时光的怀念和感慨。同时,他也通过对自然景物的描绘,展现了庐山的独特魅力和美。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然的热爱和对友情的珍视。