海上有马狞若獒,杨侯得之刲作肴。仓中有鼠大如虎,杨侯得之刳作脯。
嗟嗟杨侯孔捷且武济,宽以猛爰得我所。风雨息,海水宁,灾害弭,年榖登,五事并举政有声。
歌谣满路劳绩成,连州比邑历历相知名。父母之心人皆有之,公独能。
这首诗是唐代诗人李贺的作品。李贺的诗歌以豪放激昂为主,善于用奇特的想象和新颖的比喻来表达他的思想感情。他的诗歌风格独特,具有很高的艺术价值。
下面是对这首诗逐句的解释:
- 海上有马狞若獒,杨侯得之刲作肴。(海上有马像獒一样凶猛,杨知府得到了它,把它切成肉食)
- 译文:海上有一种凶猛的马,被杨知府得到了。
- 注释:“狞若獒”指的是凶猛的样子,“杨侯得之”表示杨知府得到了这种凶猛的马。
- 仓中有鼠大如虎,杨侯得之刳作脯。(仓库里有一只老鼠大如虎,杨知府得到了它,把它切成肉食)
- 译文:仓库里有一种老鼠大如虎,被杨知府得到了。
- 注释:“刳作脯”指的是将老鼠切成肉食。
- 嗟嗟杨侯孔捷且武济,宽以猛爰得我所。(赞叹杨知府孔捷且武勇,宽严并济得到我心)
- 译文:杨知府孔捷且武勇,宽严并济得到我的心。
- 注释:“孔捷”意为非常勇敢,“武济”指武力过人,“爰得我所”意为得到了我心中所想。
- 风雨息,海水宁,灾害弭,年榖登,五事并举政有声。(风调雨顺,海水安宁,灾害平息,年景丰收,五事并举,政治有声望)
- 译文:风调雨顺,海水安宁,灾害平息,年景丰收,五事并举,政治有声望。
- 注释:“五事并举”是指五个方面都做得好,“政有声望”意味着政治上很有影响力。
- 歌谣满路劳绩成,连州比邑历历相知名。(歌谣传遍了道路,功绩显赫,连州比邑都很知名)
- 译文:歌谣传遍了道路,功绩显赫,连州比邑都很知名。
- 注释:“歌谣满路”形容歌谣传播得很广泛,“劳绩成”意味着功绩显著。
- 父母之心人皆有之,公独能。(父母之心人人都会有,您独自能做到)
- 译文:父母之心人人都会有,唯独您能做到。
- 注释:“父母之心”是指父母的关爱和期望,“公独能”表示您独自做到了。
这首诗是一首颂扬杨知府政绩的七言诗。诗中通过描述杨知府获得凶猛马匹和巨大老鼠的情景,赞美了他的勇猛和宽严兼济的政治才能。最后两句表达了人们对他的感激和敬仰之情。整首诗充满了豪放激昂的情感,展现了诗人对英雄人物的崇敬之情。