上巽下坎木水合,大者为艑小为艓。众宾良辰欢赏接,琵琶枨枨雷鼓叠,急管横吹指双擪。
红泉美酒倾银榼,鸾刀缕鲙鱼藿叶。波臣川后风帖帖,喜色欢然动眉睫。
黄帽采菱相唱答,重为主人歌利涉。
新舟燕客行奉似谢德嘉伯昭叔侄
上巽下坎木水合,大者为船小为楫。众宾良辰欢赏接,琵琶枨枨雷鼓叠,急管横吹指双擪。
红泉美酒倾银榼,鸾刀缕鲙鱼藿叶。波臣川后风帖帖,喜色欢然动眉睫。
黄帽采菱相唱答,重为主人歌利涉。
注释:
- 上巽下坎木水合:巽为木,坎为水,两者结合形成船和楫。
- 大者为艑小为艓:大的称为艑,小的称为艓。
- 众宾良辰欢赏接:众多宾客在美好的时光里相互欣赏。
- 琵琶枨枨雷鼓叠:琵琶声清脆,雷鼓声密集。
- 急管横吹指双擪:急促的笛声和横吹的声音。
- 红泉美酒倾银榼:红色的泉水和美味的美酒倒在银制的容器里。
- 鸾刀缕鲙鱼藿叶:用鸾刀切鱼,用藿叶做菜。
- 波臣川后风帖帖:波浪臣服于川流,风势柔和贴岸而行。
- 喜色欢然动眉睫:喜悦的笑容让人的眉毛都颤动了起来。
- 黄帽采菱相唱答:穿着黄色帽子的人正在采摘菱角互相应答。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的宴席场景。诗人以细腻的笔触,描绘出了船上的人们欢歌笑语,琵琶、雷鼓交织出的音乐盛宴,以及丰盛的美食和美丽的风景。整首诗充满了欢乐和祥和的气氛,展现了人们对美好生活的向往和追求。同时,诗人也通过对大自然的描绘,表达了对自然的敬畏和赞美之情。