海口不盈握,隤然如委云。
危岑集远思,虚窦栖微熏。
天高泰华断,日出香炉分。
几研袭清润,文章互絪缊。
潜雷起神谷,震惊天上闻。
亟视恐无及,化为九龙文。
【注释】
海口:海的边际。不盈握:不足盈满一握。隤然:倾侧貌,形容云朵低垂的样子。委云:倾倒在云上。危岑:高耸的山峰。集远思:聚集着深远的思绪。虚窦:虚空。栖微熏:凝聚着轻微的香气。天高泰华断:天空高远,泰山、华山断开。日出:太阳升起。香炉:指庐山,又名匡山,有香炉峰。几研:几案上的砚台。袭:同“拭”,擦拭。清润:清亮的光泽。文章:文采。互絪缊:交织在一起。潜雷:隐伏的雷电。神谷:神山,即龙山。震惊:震撼。天上闻:传到天上。亟:急速。恐无及:恐怕来不及。化为九龙文:变成九条龙的形状。九龙文:传说中龙鳞所化之纹。
【赏析】
此诗是张先对庐山的颂赞。首联点明题意,写云气缭绕的奇丽景象;颔联写云雾萦绕的山势;颈联描绘庐山的雄伟景色和诗人观景时的感受;尾联写诗人惊叹于庐山的神异,并联想到龙的形象。整首诗语言优美,意境雄浑,表现了张先咏物抒怀的特点。