老眼偏宜大字,白头好映乌纱。诗不求奇聊遣兴,酒但成醺也胜茶。出家元在家。
野水傍边种竹,草亭直下栽花。拙妇善供无米粥,稚子能描枯树槎。无涯还有涯。
注释:
破阵子·野亭遣兴:破阵子,词牌名。野亭遣兴,是词的标题。野亭,指野外的亭子。遣兴,抒发闲情逸致。
老眼偏宜大字,白头好映乌纱:我的眼睛已经看不清楚了,但我喜欢写大字,白发却与乌纱帽相配。
诗不求奇聊遣兴,酒但成醺也胜茶:写诗不求新奇,只是聊以遣兴,喝酒能让人感到愉悦,胜过喝茶。
出家元在家:出家,即出家人;元,同“原”。意思是说,出家并不是真的离群索居,而是原来就在家里修行。
野水傍边种竹,草亭直下栽花:在野外的河边旁种竹子,在草亭的下面种植鲜花。
拙妇善供无米粥,稚子能描枯树槎:妻子拙笨但善做饭,没有米粥可做,孩子会画树枝。
无涯还有涯:无边无际的地方也有尽头。
赏析:
这是一首描写隐士生活的词。上阕写隐者的生活,突出其不慕名利、安贫乐道的隐逸情怀;下阕写隐者的家庭生活,表现他虽生活清苦但仍乐观旷达的心境。全词语言朴实自然,意境深远。