五日伉俪情,五年离别肠。
归舍不数武,少忍庸何伤。
如何甘旨费,乃作犯礼偿。
桑者不有躬,何以奉高堂。
秽行诚已丑,宁复可同床。
濯之清泠渊,死之留芬芳。
念姑讵忍别,引决涕沾裳。
寄言后来者,好事怀金郎。
【注释】
五日伉俪情 —— 指夫妻团聚。
五年离别肠 —— 指夫妇分离五年,妻子思念丈夫的肝肠寸断。
归舍不数武 —— 回到家里,不过几步路远。
少忍庸何伤 —— 稍微忍耐一下,有什么值得伤害的呢?
如何甘旨费 —— 用什么美味来奉养他呢?
乃作犯礼偿 —— 用违反礼法的手段来报答他。
桑者不有躬 ——《诗经·卫风·桑扈》:桑扈采采,食之男儿。女心伤悲,失乎良媒。
何以奉高堂 —— 怎么报答你年迈的母亲呢?(“奉”通“俸”,供养的意思;“高堂”是旧时对父母长辈的称呼。)
秽行诚已丑 —— 品行污浊,实在令人厌恶。
宁复可同床 —— 你怎么能再与我一起过夜呢?
濯之清泠渊 —— 把它洗涤在清澈冷冽的水里。
死之留芬芳 —— 它即使死了,也会留下芳香。
念姑讵忍别 —— 想到婆婆怎能忍受分别的痛苦!
引决涕沾裳 —— 引颈自杀,眼泪沾湿了衣裳。
寄言后来者 —— 告诉你们这些后来的人。
好事怀金郎 —— 喜欢做坏事的人啊,你们这些好色之徒!
【赏析】
这首诗写秋胡的妻子在公婆面前哭泣,要与秋胡断绝关系,并表示自己愿意殉节而死,最后以“寄言后来者”结束全诗。此诗反映了封建礼教对人精神的摧残,同时也暴露了统治者残酷压迫百姓、横征暴敛的罪恶本质。