五月都城犹衣夹。端阳蒲酒新开腊。月傍西山青一掐。荷花夹。西湖近岁过苕霅。
血色金罗轻汗浃。宫中画扇传油法。雪腕彩丝红玉甲。添香鸭。凉糕时候秋生榻。

诗句释义及翻译:

  1. 五月都城犹衣夹。端阳蒲酒新开腊。 “五月都城”可能指的是京城的五月,而“仍穿着夹衣”说明气候转暖。端午节期间,人们用菖蒲和艾叶来驱邪避疫,喝雄黄酒以消毒。
  • 注释: 五月,指农历五月份;夹衣,指轻薄的衣服。
  1. 月傍西山青一掐。荷花夹。西湖近岁过苕霅。 “月傍西山”描绘了夜晚的景象,而“青一掐”可能是对荷花的一种比喻或形象描述。“西湖”是杭州的一个著名景点,而“苕霅”(一种水鸟)可能是当地的一种特色。
  • 注释: 西山,指杭州附近的西山;荷花夹,可能是指荷花盛开的季节;西湖,指杭州西湖;苕霅(zhú xī),一种水鸟,可能在这里象征宁静的自然美。
  1. 血色金罗轻汗浃。宫中画扇传油法。雪腕彩丝红玉甲。添香鸭。凉糕时候秋生榻。 “血染的金罗”可能指的是某种节日中特有的装饰物或礼品,而“宫中画扇传油法”则暗示了这些装饰品与宫廷有关,并可能具有某种特殊的制作工艺。
  • 注释: 血色金罗,指带有血迹的珍贵织物;宫中画扇,可能是一种精美的扇子,用于展示技艺;油法,指制作这种扇子的工艺方法;雪腕,形容手腕白皙如雪;彩丝,指彩色丝线编织的饰品;红玉甲,可能是一种用红色玉石制成的甲胄;添香鸭,指用来增添香气的食物或香料;凉糕,一种凉爽甜美的食品。
  • 赏析: 此诗通过细腻的语言描绘了一场节日庆典的场景。从五月的温暖到中秋节的到来,再到使用特殊工艺制作的扇子和饰品,诗人捕捉了节日中的各种细节。整体上,诗歌通过具体的物品展示了一个丰富多彩的文化盛事,同时也反映了人与自然和谐相处的主题。

诗句译文:

五月的京城依然裹着夹衣,端午节的菖蒲酒已经开封。
月色下西山一片青翠,荷花盛开的季节到了。
血色金罗轻汗沾湿,宫中画扇传油法。
手腕如雪般白皙,彩色丝线编织的饰品闪烁如红玉。
添香的鸭子,带来秋天的味道。
让人在秋天享受舒适。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。