君不见绿珠吹笛意态闲,画楼百尺垂阑干。红妆千年不复识,今日忽见春风村。
又不见景阳丽华唱璧月,酡腮半露钿花繁。酒酣妙舞未肯散,一笑婉娩宫井寒。
馀妍尚可眩一世,绿空化尽难为完。坐令前身白玉质,施朱作艳娇能言。
颇疑守宫点臂痕不灭,又疑如意伤颊血未干。凄风澹月疏竹外,幽香著客能返魂。
同根霜雪魁百卉,未有早秀争秋兰。煌煌庭院生晓色,一树变作扶桑暾。
我欲呼坡仙,叩门共醉诗清温。我欲唤东野,长安一日走马看。
向来酒禁今已释,莫遣顷刻无罍尊。

君不见绿珠吹笛意态闲,画楼百尺垂阑干。

又不见景阳丽华唱璧月,酡腮半露钿花繁。

馀妍尚可眩一世,绿空化尽难为完。

坐令前身白玉质,施朱作艳娇能言。

颇疑守宫点臂痕不灭,又疑如意伤颊血未干。

凄风澹月疏竹外,幽香著客能返魂。

同根霜雪魁百卉,未有早秀争秋兰。

煌煌庭院生晓色,一树变作扶桑暾。

我欲呼坡仙,叩门共醉诗清温。

我欲唤东野,长安一日走马看。

向来酒禁今已释,莫遣顷刻无罍尊。

注释:

君不见:您看不到吗?

绿珠吹笛:指西晋石崇的宠妾绿珠在石崇死后被石崇的部下孙秀所夺后自杀。

意态闲:神态闲雅。

画楼:华丽的楼阁。

红妆:指美人的粉黛。

春风村:春风吹拂下的村庄。

丽华:指杨玉环。

酡腮:脸红。

酒酣妙舞:喝得正高兴时跳起了美妙的舞蹈。

婉娩:委婉的样子。

宫井寒:指皇宫的井水寒冷。

馀妍:剩余的美色,指美人的美貌。

绿空:青天,比喻美女的美貌如青天一般高洁、不可玷污。

施朱作艳娇能言:涂上红色,装扮得像艳丽的女子那样娇美,善于言谈。

守宫:一种毒蛇。

如意:一种古代的兵器或工具。

霜雪:形容女子的肌肤白皙。

秋兰:秋天开放的兰花。

扶桑暾:太阳初升时的光线。扶桑是神话中的日神名,暾是太阳初升时的光辉。

我欲呼坡仙:我想呼唤唐代大诗人李白。

叩门:敲门。

东野:即韩愈,字退之。(唐朝文学家)

酒禁:禁止饮酒的规定。

霜雪魁百卉:形容女子的皮肤如霜雪一样洁白,胜过百草。

秋兰:秋天开放的兰花。

煌煌:明亮的样子。

庭院:院落、庭院。

扶桑暾:太阳初升时的光辉。扶桑是神话中的日神名,暾是太阳初升时的光辉。

我欲呼坡仙,叩门共醉诗清温:我想呼唤李白,与他一起在酒中沉醉,享受诗歌带来的清凉和温暖。

我欲唤东野,长安一日走马看:我也想去拜访韩愈,让他陪我一起在长安城内骑马游览。

酒禁:禁止饮酒的规定。

霜雪魁百卉:形容女子的皮肤如霜雪一样洁白,胜过百草。

秋兰:秋天开放的兰花。

煌煌庭院生晓色,一树变作扶桑暾:明亮的庭院中,早晨的第一缕阳光洒满了整棵树,仿佛变成了太阳初升时的光芒。

我欲呼坡仙,叩门共醉诗清温;我希望能邀请李白来我家做客,我们一同在酒中沉醉,享受诗歌带来的清凉和温暖。

我欲唤东野,长安一日走马看:我也想去拜访韩愈,和他一起在长安城内骑马游览。

向来酒禁今已释,莫遣顷刻无罍尊:以往禁止饮酒的规定现在已经解除,请不要再让我们因为不能喝酒而感到遗憾了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。