望秋似即鹿,以旱同无虞。忽殄蕴虫虫,屏翳腾龙鱼。
乃合霢霂雨,凉气吹髯须。未必便滂沛,且掩羲和车。
高田土生烟,稿禾仍盼苏。泽陂未萎稻,引根勿踌蹰。
一或荐清庙,犹与丰年俱。忆昨岁巨浸,流潦恒满衢。
庶士宅一廛,下农田一区。彼此灶产蛙,潭蛟为饥驱。
至今殍死鬼,夜夜哭其庐。朅来获一饱,焉知阴惨舒?
焦原赤欲烧,政不妨官租。民输谅有几?廪收长有馀。
盗臣被华衮,我口何由糊?悲歌等恸哭,激烈谁非夫?
久旱盼雨,望秋似即鹿,以旱同无虞。
久旱盼望雨水的到来,仿佛看到秋天的来临。因为干旱,百姓们担心没有收获。
忽殄蕴虫虫,屏翳腾龙鱼。
突然降临了雨水,像神龙一样在空中飞舞。
乃合霢霂雨,凉气吹髯须。未必便滂沛,且掩羲和车。
于是降下了一场细密的雨,凉风拂过人们的脸庞。不一定会大雨滂沱,但是也足以解除人们的忧虑。
高田土生烟,稿禾仍盼苏。泽陂未萎稻,引根勿踌蹰。
高处的田地冒出了烟雾,稻田里的禾苗依然盼望着春天的到来。泽边的水塘里没有枯萎的稻谷,引导它们生长不要迟疑。
一或荐清庙,犹与丰年俱。忆昨岁巨浸,流潦恒满衢。
有时将丰收的粮食献献给朝廷,就像丰收的一年一样。记得去年洪水泛滥,到处是泥泞的道路。
庶士宅一廛,下农田一区。彼此灶产蛙,潭蛟为饥驱。
平民住在一间房屋里,下田有一块土地。家家户户都养着青蛙,潭中的蛟龙被饥饿所逼迫。
至今殍死鬼,夜夜哭其庐。朅来获一饱,焉知阴惨舒?
直到今天饿死的人还在那里哭泣,夜晚的时候还在哀嚎。偶尔获得一些食物,又怎么知道阴暗的日子何时能够过去呢?
焦原赤欲烧,政不妨官租。民输谅有几?廪收长有馀。
焦土上的庄稼快要燃烧了,官府的租税并不繁重。农民们交纳的赋税一定有限,而国库却总是富余。
盗臣被华衮,我口何由糊?悲歌等恸哭,激烈谁非夫?
那些贪婪的官吏穿着华丽的官服,我的嘴巴又怎么能堵住?我悲痛地唱着歌,激烈的歌声谁能不被感动呢?