老禅昔从日本来,足踏万里鲸波开。金仙所居太霞上,五色芝草为楼台。
国香中有兰与蕙,成丛托根在蓬莱。老禅一见契幽独,叶叶茎茎在心目。
砚坳盛得楚芳魂,九畹春风种华玉。紫鳌背开龙伯宫,千柱结搆神施工。
妙高台上醉挥墨,光云闪映珊瑚红。贤王分茅甸南服,万马屯云夜如簇。
独延老师至王宫,霜毵毫蘸松煤绿。为书蛟龙古奇字,喷雾拿云看不足。
老禅担簦东入吴,白虹夜腾西太湖。飞墨何分醉和醒?高天顷刻青模糊。
横挥直抹恣图写,太虚空里无精粗。诸方非无大床坐,合让主席候挥鈇。
只缘自有宝玉刹,千层楼阁金银铺。人间腥腐蜗一壳,蠛蠓聚散真斯须。
定追他日议天统,大沛法雨滋焦枯。

诗句:

  1. 老禅昔从日本来,足踏万里鲸波开。金仙所居太霞上,五色芝草为楼台。
    注释:老禅从前是从日本来的,他踏着万里之遥的鲸鱼波涛而来。金仙所居住的地方在太霞之上,那里有五彩的芝草作为楼台。

  2. 国香中有兰与蕙,成丛托根在蓬莱。老禅一见契幽独,叶叶茎茎在心目。
    注释:国家的香气中有一种兰花和蕙草,它们成丛地扎根于蓬莱。老禅一见到这种幽静的景色,就深深地印在他的心中。

  3. 砚坳盛得楚芳魂,九畹春风种华玉。紫鳌背开龙伯宫,千柱结搆神施工。
    注释:砚台的凹处盛满了楚国的芳香灵魂,九畹的春风下种植了华丽的玉石。紫鳌背上开凿着龙伯宫,千座柱子结构着神奇的工程。

  4. 妙高台上醉挥墨,光云闪映珊瑚红。贤王分茅甸南服,万马屯云夜如簇。
    注释:在妙高的台上我醉酒挥毫,阳光照耀着云彩闪烁着珊瑚般的红色。贤王分封土地管理南方地区,万马聚集在天空像云团一样。

  5. 独延老师至王宫,霜毵毫蘸松煤绿。为书蛟龙古奇字,喷雾拿云看不足。
    注释:我独自邀请了老师来到王宫。我用白色的笔毛蘸着松木炭的绿色书写蛟龙古奇字,喷出云雾拿着云看还看不够。

  6. 老禅担簦东入吴,白虹夜腾西太湖。飞墨何分醉和醒?高天顷刻青模糊。
    注释:老禅背着行囊向东进入吴地,白虹在晚上在西太湖腾飞。飞墨怎么能分辨是喝醉还是清醒呢?天空顷刻间变得模糊不清。

  7. 横挥直抹恣图写,太虚空里无精粗。诸方非无大床坐,合让主席候挥鈇。
    注释:我横挥直抹尽情地描绘,太虚空里没有精粗之分。各方并没有缺少大床坐,应该让主席等待挥斧。

  8. 只缘自有宝玉刹,千层楼阁金银铺。人间腥腐蜗一壳,蠛蠓聚散真斯须。
    注释:只是因为自己拥有一座宝石般的寺庙,层层楼宇金碧辉煌如金银铺设。人间那些腐烂的臭虫蜗只是一只壳,小虫子聚集离散真是一瞬间的时间。

  9. 定追他日议天统,大沛法雨滋焦枯。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。