泉作溪流石作桥,桑麻成垄接东饶。
鸡鸣犬吠人家近,水转峰回驿路遥。
虎啸树林风猎猎,人行弓箭马萧萧。
多情一片吴天月,夜夜相随伴寂寥。
【注释】
建德:古县名。道中:旅途中。
泉作溪流石作桥——泉水像溪流一般潺潺,石头做的桥横跨溪上。
桑麻(má):指稻田。垄:土块。
鸡鸣犬吠——形容乡村宁静的夜晚。
水转峰回——形容山峦重叠,迂回曲折。驿路遥——指道路遥远。
虎啸树林风猎猎——形容野兽咆哮山林,声音震耳。人行弓箭马萧萧——形容行人骑着马,手持弓箭。
吴天月——吴地的月亮,这里泛指南方的月亮。
多情一片——比喻思念之情无限。
【赏析】
这首诗写诗人在旅途中的所见所闻所感,描绘了一幅美丽的江南水乡图。诗人以优美的语言、细腻的笔法,将自然景色和人文景观融为一体,展现了江南水乡的独特魅力。诗中既有对自然的描绘,又有对人文景观的赞美;既有对家乡的思念,又有对旅途的感慨。全诗情感真挚,意境深远,是一首优秀的山水田园诗。