水面微风动杨柳,客船吹笛月明中。
远人江海多归思,卧看流星度水东。
宿长安驿
水面微风动杨柳,客船吹笛月明中。
远人江海多归思,卧看流星度水东。
注释:
宿长安驿:在长安驿站过夜。宿,住宿;长安,古时对今陕西省西安市的称谓;驿,古代供传递文书或行人途中休息、洗浴、换马的小站;宿,住宿;长安,古时对今陕西省西安市的称谓;驿,古代供传递文书或行人途中休息、洗浴、换马的小站;柳,指垂柳树;微风动,微风吹动;杨,指杨柳树;客船吹笛月明中:客人在船上吹奏笛子,明月高照。客,指客人;船,指船只;笛,指乐器;月,月亮;明中,明亮之中,指明亮的月光下;江海,江河海洋;多,很多;归思,归乡的思念,回家的愿望;卧,躺卧,躺下;观,观看;流星,流星雨;度,通过;水东,流水的东边。赏析:此诗描绘了一位游子在驿馆内,倚窗而坐,眺望着江上景色的动人情景。他看到一轮明月高悬在天空,月光洒满江面,微风吹拂着垂柳。这时,客船中的旅人正吹奏着笛子,悠扬的旋律飘荡在宁静的夜空中。他不禁想起了家乡,心中涌起一股浓浓的思乡之情。诗人运用了生动的形象和细腻的笔触,将游子的情感表达得淋漓尽致。同时,这首诗也表达了作者对家乡和亲人的深深眷恋之情,让人感同身受。