有柳切勿栽长亭,有女切勿归征人。长亭杨柳自春色,岁岁年年送行客。
一朝羽檄风吹烟,征人远戍居塞边。辚辚车马去如箭,锦衾绣枕难留恋。
黄昏寂寞守长门,花落无心理针线。新愁暗恨人不知,欲语不语颦双眉。
妾身非无泪,有泪空自垂。云山烟水隔吴越,望君不见心愁绝。
梦魂暗逐蝴蝶飞,觉来羞对窗前月。窗前月色照人寒,迟迟钟鼓夜未阑。
灯阑有恨花不结,妆台尘惨恨班班。半生偶得一锦字,道是前年战时苦。
一朝血杵烟薮除,腰间斜挂三珠虎。妾心自喜还自惊,门前忽闻凯歌声。
锦衣绣服归故里,不思昔日别离情。别离之情几青草,镜里容颜为君老。
黄金白璧买娇娥,洞房只道新人好。

征妇怨

有柳切勿栽长亭,有女切勿归征人。长亭杨柳自春色,岁岁年年送行客。

译文:不要在长亭边种上柳树,不要让女子去陪伴远征的士兵。长亭旁的杨柳总是在春天的时候发新芽,每年都会送走远行的客人。

一朝羽檄风吹烟,征人远戍居塞边。辚辚车马去如箭,锦衾绣枕难留恋。

译文:突然收到征兵的命令,士兵被迫远离家乡,奔赴边疆。车轮滚滚,战马奔腾,如同离弦之箭般急速离去,锦帐绣被也变得难以留恋。

黄昏寂寞守长门,花落无心理针线。新愁暗恨人不知,欲语不语颦双眉。

妾身非无泪,有泪空自垂。云山烟水隔吴越,望君不见心愁绝。

译文:黄昏时分,我独自在长门守候,看着花瓣纷纷落下,却没有心思去做针线活。心中的新愁旧恨无人理解,想要说话却只能叹息,双眉紧蹙。

梦魂暗逐蝴蝶飞,觉来羞对窗前月。窗前月色照人寒,迟迟钟鼓夜未阑。

灯阑有恨花不结,妆台尘惨恨班班。半生偶得一锦字,道是前年战时苦。

一朝血杵烟薮除,腰间斜挂三珠虎。妾心自喜还自惊,门前忽闻凯歌声。

译文:梦中,我的魂魄仿佛跟随蝴蝶飞翔,醒来时羞愧地面对着窗外明亮的月光。窗户外的月亮照耀着寒冷的房间,夜晚漫长而深沉。

灯下没有心情再等待花开结果,梳妆台上满是灰尘和怨恨的痕迹。一生之中偶然得到一个锦字,上面写着“前年战时受苦”。

一朝血杵烟薮除,腰间斜挂三珠虎。妾心自喜还自惊,门前忽闻凯歌声。

译文:一天夜里,忽然传来了胜利的消息,士兵们挥舞着武器庆祝胜利,我的心中既感到欢喜又感到震惊。

锦衣绣服归故里,不思昔日别离情。别离之情几青草,镜里容颜为君老。

黄金白璧买娇娥,洞房只道新人好。

译文:士兵们穿着华丽的衣服回到了故乡,我不再思念过去离别的日子。那些曾经为了他而牺牲的青春时光,如今都成了他的新娘。

赏析:这首诗是一首写征妇怨的诗。诗人通过细腻的描写和丰富的想象,表达了一位女子对丈夫的深深思念和对未来生活的无奈期待。全诗情感丰富、意境深远,语言优美流畅,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。