行云留影雪弄香,藕丝织翠芙蓉裳。
春风拂拂兰蕙芳,金殿不锁双鸳鸯。
冰弦素手弹凤凰,玉壶投矢声玎珰。
花落无人春寂寂,侍女空抱琵琶泣。
谁知绝代有佳人,不解倾城与倾国。
笙歌别院留春住,婵娟千古蛾眉妒。
却笑长门闭阿娇,黄金好买相如赋。
诗句解析与译文
行云留影雪弄香,藕丝织翠芙蓉裳。
注释:如云的行踪留下美丽的影子,雪花轻拂着散发香气。用藕丝织成翠绿色的芙蓉裙。
译文:像行云一样轻盈,留下影子;雪片轻轻拂过,带来阵阵清香。穿着用藕丝编织的翠绿色芙蓉裙。
春风拂拂兰蕙芳,金殿不锁双鸳鸯。
注释:春风轻拂着兰花和蕙草,金殿里没有锁住成对的鸳鸯。
译文:温柔的春风轻拂着芬芳的兰蕙,金碧辉煌的宫殿里,并没有锁住成对的鸳鸯。
冰弦素手弹凤凰,玉壶投矢声玎珰。
注释:用冰冷的琴弦弹奏着美丽的凤凰,玉制的酒壶投入飞箭的声音清脆悦耳。
译文:用寒冷的琴弦弹奏出美丽的凤鸟,玉制的酒壶投掷出的声音清脆悦耳。
花落无人春寂寂,侍女空抱琵琶泣。
注释:花朵凋零,春天变得寂寥无声,侍女空怀抱着琵琶哭泣。
译文:花儿凋零,春天似乎也静默无语,侍女们抱着琵琶默默流泪。
谁知绝代有佳人,不解倾城与倾国。
注释:谁能想到世间会有如此绝世佳人,她不懂如何令男人为之倾倒。
译文:谁能想象世间会有如此绝世的佳人?她不懂得如何令男人倾倒,甚至国家也会为之倾覆。
笙歌别院留春住,婵娟千古蛾眉妒。
注释:笙歌声在别院回荡,让春天停留不移,婵娟般的美女永远令人嫉妒。
译文:笙歌回荡在别院之中,留住了春天的美好,而那些天生丽质的美女永远让人嫉妒不已。
却笑长门闭阿娇,黄金好买相如赋。
注释:她们嘲笑长门宫的赵氏姐妹被囚禁,黄金可以换来司马相如的诗作。
译文:她们嘲笑长门宫的赵氏姐妹被囚禁,因为黄金可以换得司马相如的诗歌。
赏析
这首诗通过描绘宫廷中的场景,反映了古代女性的生活状态及其内心的孤独与无奈。诗中的“绝代佳人”象征着那些美丽但无法掌握自己命运的女性,她们的美丽与才华未能得到赏识和认可,反而被束缚于深宫中。诗人通过对她们的描写,表达了对这种悲惨命运的同情和对自由生活的向往。同时,诗歌也反映了古代社会对女性角色的期望和限制,以及女性在社会中的地位和作用。