大江东流日夜白,已矣英雄不堪说。
朔风挟雨过江来,犹向矶头溅腥血。
汉家神气四海摇,奸雄贼子相贪饕。
二龙雌雄尚未决,将军战骨如山高。
先生谋略满怀抱,坐视狂尘不为扫。
若非蜀主三顾贤,终只如龙卧南亩。
仰天一出摧奸锋,纶巾羽扇生清风。
许君义气肝胆裂,兵枢尽在掌握中。
赤壁楼船满江夏,伏剑登坛唯叱咤。
忠心耿耿天必从,烈火回风山亦赭。
可怜一炬功未成,将星已坠西南营。
力吹汉水灰未醒,呜呼天命何不平。
伫立矶头盼吴越,感慨令人生白发。
先生虽死遗表存,大义晶晶明日月。
回风波吊孔明先生
大江东流日夜白,已矣英雄不堪说。
朔风挟雨过江来,犹向矶头溅腥血。
汉家神气四海摇,奸雄贼子相贪饕。
二龙雌雄尚未决,将军战骨如山高。
先生谋略满怀抱,坐视狂尘不为扫。
若非蜀主三顾贤,终只如龙卧南亩。
仰天一出摧奸锋,纶巾羽扇生清风。
许君义气肝胆裂,兵枢尽在掌握中。
赤壁楼船满江夏,伏剑登坛唯叱咤。
忠心耿耿天必从,烈火回风山亦赭。
可怜一炬功未成,将星已坠西南营。
力吹汉水灰未醒,呜呼天命何不平。
伫立矶头盼吴越,感慨令人生白发。
先生虽死遗表存,大义晶晶明日月。
注释:
- 大江东流日夜白:指长江东流,日夜不停地流淌。白,白色,泛指流水。
- 已矣英雄不堪说:已经无法诉说那些英雄们的壮举。已矣,已经;不堪说,难以言表。
- 朔风挟雨过江来:北方的寒风吹夹着雨水渡过长江。朔风,北方的寒风;挟雨,夹带着雨水。
- 犹向矶头溅腥血:仍然在矶头上溅起血腥。犹,依然,仍旧;向,朝着;矶,岩石上的凸出部分;溅,溅起。
- 汉家神气四海摇:汉朝的神威震动了整个四海。汉家,指汉朝;神气,威严和气势;四海,四方之国。
- 奸雄贼子相贪饕:贪婪残暴的奸雄贼子相互争夺。奸雄,奸诈而有才能的人;贼子,坏人;相,相互;贪饕,贪婪。
- 二龙雌雄尚未决:两条龙(比喻)的雌雄尚未分出胜负。二龙,双龙戏珠的典故或象征;雌雄,性别;决,决定。
- 将军战骨如山高:将军的战骨高耸入云,犹如山岳一般。将军,对将领的尊称;战骨,战争留下的痕迹,这里指阵亡将士的尸骨;如,像;山高,山峰高大。
- 先生谋略满怀抱:先生的计策计谋充满胸怀。先生,对诸葛亮的尊称;谋略,计策;满,充满;怀抱,胸怀。
- 坐视狂尘不为扫:坐着看着狂乱的尘埃不为清除。坐视,旁观;狂尘,混乱的战争带来的尘埃;不为扫,不做清理。
- 若非蜀主三顾贤:如果不是蜀国的君主三次拜访诸葛亮才得重用。蜀主,指刘备;三顾,指刘备三次亲自去拜访诸葛亮;贤,有才能的人;三顾,表示重视和尊敬。
- 终只如龙卧南亩:最终只能像龙一样卧在南方田野上。只,只有;如,如同;龙,比喻;卧南亩,指隐居在田野里。
- 仰天一出摧奸锋:仰面一声长啸,可以摧毁奸臣的凶残势力。仰天,仰面大声呼喊;出,发出;摧,摧毁;奸锋,奸臣凶恶的力量;凌厉,锋利、凶猛。
- 纶巾羽扇生清风:手持纶巾、羽扇生出清新的风气。纶巾,古代文人雅士戴的头巾;羽扇,古代文人雅士使用的扇子;生,产生;清风,清新的气氛或作风。
- 许君义气肝胆裂:我答应您以义气为纽带,愿意为正义而肝脑涂地。许君,承诺给君王;义气,道义上的情谊;肝胆,比喻真心实意;裂,裂开、破碎。
- 兵枢尽在掌握中:军政大事都在自己的掌握之中。枢,关键;掌握中,处于控制之中。
- 赤壁楼船满江夏:赤壁之战时,周瑜指挥的水军船只布满了长江夏口。赤壁,指古战场赤壁;楼船,水上楼阁式的大型战船;满江夏,指遍布于长江下游的夏口地区。
- 伏剑登坛唯叱咤:在战场上英勇牺牲,登上祭坛时只是高声叱咤。伏剑,指身披铠甲上阵英勇作战;登坛,指登上祭坛;唯,只是;叱咤,大声怒斥、叱责。
- 忠心耿耿天必从:忠诚之心天地自然认同。耿耿,忠诚坚定的样子;从,顺从、听从。
- 烈火回风山亦赭:熊熊烈火回旋升腾,使得山都变成了红色。烈火,指大火;回风,旋风;山,指山上的树木;赭,红土的颜色。
- 可怜一炬功未成:可惜这次战役没有成功。可怜,可惜;一炬,指这次战役;功未成,指战役没有成功;成,完成;功,功绩、成果。
- 将星已坠西南营:一颗星陨落了,坠落在西南军营的方向。将星,指将领之星;已坠,已经坠落;西南营,指位于西南方向的军营。
- 力吹汉水灰未醒:用力吹拂汉水,但水还没有变得清明。力吹,用力吹拂;汉水,指汉江之水;灰未醒,水还未变得清澈明白。
- 呜呼天命何不平:感叹上天为何不公正呢。呜呼,叹息声词,表示悲叹;天命,上天的旨意或命运;何,为什么;不,不;平,公正、公平。
- 伫立矶头盼吴越:站在矶头盼望吴越的平安无事。伫立,站立不动;矶,小礁石;盼,希望;吴越,指今天的江苏一带及其以南地区。
- 慨然感慨令人生白发:感慨万分让人感到头发都变白了。慨然,感慨的样子;人,指自己;生白发,指因感慨过度而头发变白。
- 先生虽死遗表存:虽然先生去世了,但遗留下来的奏章仍然存在。遗表,遗留下来的奏章;存,存在。
- 大义晶晶明日月:伟大的义气明亮如明星照耀夜空。大义,伟大正义的行为或思想;晶晶,明亮的样子;明月,明亮的月亮。
赏析:
这首诗是作者对历史人物诸葛亮的怀念与追悼之作。诗人通过对诸葛亮一生的回顾,表达了对他智慧、忠诚和英勇无畏精神的赞美。诗中描绘了诸葛亮在战场上的英姿、他对国家和民族的贡献以及他个人的品质和风范。同时,也反映了诗人对历史变迁和个人命运的感慨之情。全诗语言简洁明了,情感真挚感人,展现了诗人对历史人物的敬仰和对人生哲理的思考。