顽坐故贪默,忽行时自言。
寒沙梅影路,微雪酒香村。
时序鬓发改,人家童稚喧。
街头试灯候,不到郭西门。
辛亥元夕二日
顽坐故贪默,忽行时自言。
寒沙梅影路,微雪酒香村。
时序鬓发改,人家童稚喧。
街头试灯候,不到郭西门。
译文:
我坐在座位上故意不说话,突然起身时却自己说。
寒冷的沙路上只有梅花的影子,微细的雪花飘落在村庄里。
岁月变迁,我的鬓角和头发已经改变了模样,而人们家中的孩童们正在嬉戏吵闹。
我在街道上等待看灯的热闹场面,但却没有走到城外的西门。
注释:
- 顽坐故贪默:故意坐在那里不说话,显得有些固执和沉默。
- 忽行时自言:突然起身,似乎在自言自语。
- 寒沙梅影路:指在寒冷的沙路上,只有梅花的影子相伴。
- 微雪酒香村:指在微薄的雪中,村庄里的酒香弥漫。
- 时序鬓发改:岁月变迁,鬓角和头发都已经改变模样。
- 人家童稚喧:人们家中的孩童们在玩耍吵闹。
- 街头试灯候:在街道上等待看灯的热闹场面。
- 不到郭西门:表示没有走到城外的西门。