[赚煞]诸僧众各逃生,从家眷偢问,这生不相识横枝儿着紧。非是书生多议论,也堤防着玉石俱焚。虽然是不关亲,可怜见命在逡巡,济不济权将秀才来尽。果若有《出师表》文吓蛮书信,张生呵,则愿你笔尖儿横扫了五千人。

【诗句】

诸僧众各逃生,从家眷偢问,这生不相识横枝儿着紧。

非是书生多议论,也堤防着玉石俱焚。

虽然是不关亲,可怜见命在逡巡,济不济权将秀才来尽。

果若有《出师表》文吓蛮书信,张生呵,则愿你笔尖儿横扫了五千人。

【译文】
僧人众人纷纷逃命,询问家中的眷属是否安全。这位年轻人不认识你,他非常担忧。不是因为我是书生而多话,我也很提防着玉石俱焚的危险。虽然与你并不亲密,但是很可怜,你的生命危在旦夕。如果不能挽救你的生命,那么请你把我当作一个普通的书生来对待吧。
如果你能发出像《出师表》一样的恐吓信函,那么我一定会全力以赴来保护你的家人。

【注释】
诸僧众:所有的僧人和信徒。
逃生:逃避危险或困难。
偢问:打听、询问。
这生:这个人或生命体。
横枝儿:指生命垂危的人。着紧:十分关注。
非是:并非。书生:读书人,这里特指作者本人。多议论:善于言谈。也堤防:也要注意。堤防:防备。
玉石俱焚:比喻好坏不分,一起毁灭。
不关亲:与你无关。
可怜见:可怜,可惜。命在逡巡:生命处于危险之中,时间紧迫。济:救助;挽救。
济济:多,足够。权:暂且,暂时。秀才:这里指有学问的读书人。尽:全部。
《出师表》:诸葛亮为刘备写的一篇辞表(奏章)。文中劝勉先帝以仁义治国,以诚信为本,以赏罚为教。后泛指上书劝谏。
吓蛮:吓住蛮族的人。书信:信件。
张生:张生是唐代文学家元稹的字,这里代指作者自己。
笔尖儿:指文笔、文章。
横扫:彻底击败或扫除。五千人:五千个士兵。

【赏析】
这是一首元稹借张生之口抒发其对友人生命的关切与担忧之情的作品。全诗语言平实,情感真挚,充分表达了元稹关心朋友安危的深厚情谊。通过这首诗,我们也可以感受到元稹作为一位文人,不仅在文学上有所成就,更有着深厚的人情味和对朋友的关怀之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。