剑阁迢迢隔两京,衣冠相送范阳城。
伤心凝碧池头宴,千载无人传海清。

【注释】:

读天宝雷海清舞马事有感其一剑阁迢迢隔两京,衣冠相送范阳城。伤心凝碧池头宴,千载无人传海清。

【赏析】:

此诗首联写诗人从长安出发,经剑阁、范阳(今北京),来到洛阳,在凝碧池边设宴饯别好友雷海清。凝碧池为唐代洛阳名胜,故此处以凝碧池作背景,渲染气氛,烘托友情。颔联写友人离去的情景。范阳即今北京,古称幽州。诗人于长安出发,经剑阁、范阳到达洛阳,途中设宴饯别好友雷海清,并作诗赠别。“相送”二字,表明送别之情殷切,而“范阳”,又暗指友人的家乡。这两句是说,朋友离开京城,去赴洛阳任官,诗人送他出潼关,到范阳城告别。“伤心凝碧池头宴”,点明饯别地点在凝碧池,“凝碧池”,又名昆明池,位于洛阳市西苑中,是唐玄宗时开凿的人工湖,风景优美,也是文人雅士游赏之地。“凝碧池头”,指凝碧池边。“伤心”二字,写出了诗人对好友离去的伤感心情。“凝碧池头宴”,点明了饯别的时间及地点。

颈联写雷海清离别后,千载无人传其事迹。凝碧池边宴会之后,雷海清就离开洛阳回长安,再也没有回到洛阳。由于雷海清在洛阳任职时间不长,所以没有留下什么政绩,也无后人为其立碑立传。诗人用一“千载”来概括这一情况。

这首诗通过描绘雷海清与友人分别的场景和雷海清的事迹,表达了诗人对友人的深情厚谊以及对雷海清的崇敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。