季叶事浮靡,多岐弥搆患。
尧不剪茅茨,禹有旨酒叹。
游术倾战国,中古法周汉。
皇纲振威霸,王道此由乱。
诡时侠烈出,矢已伟雄观。
潜德登清嘉,千秋一辉焕。
驱殄冀宏泰,歘兴春花灿。
理势运衰荣,崇朝不终晏。
晷度莫逾越,自古增愤惋。
勿以奇龄迈,迢递岂乖串。

【注释】季叶:末代。浮靡:浮华奢靡,奢侈无度。多岐:分岐,岔路很多。尧不剪茅茨(剪草为屋):尧帝不砍柴烧草盖屋子。禹有旨酒叹:大禹时期有美酒可叹。游术:指战国时游说之士邹衍,他以“六九七十二”数来论证五行相生相克的规律。中古:指春秋战国时代。皇纲(háng yuánɡ)振:即“匡正”。威霸(wēi bà):指春秋五霸和战国七雄的强盛。王道此由乱:君王之道由此而乱。诡时:违反时节。侠烈:豪杰。矢已伟雄观:箭已射出,气势壮美。潜德:隐藏的道德。登清嘉:登上清高的基址。一辉焕:一道光辉。驱殄:消灭。冀宏泰:希望天下太平。欻(xū)兴:突然兴起。春花灿:春天里的鲜花盛开。晷(guǐ)度:日影的长度。莫逾越:不要越过界限。自古:自古代以来。增愤惋:更加感到悲愤惋惜。勿以奇龄迈:不要因年岁增长而自满。迢递(tiáo dì)岂乖串:难道会背离吗?

【翻译】末世的事浮华奢侈,岔路太多就会产生祸患。尧不砍柴烧草盖屋子,大禹有美酒可叹。战国时邹衍以六九七十二数论证五行相生相克的规律,春秋时五霸和战国七雄的强盛,君王之道由此变得混乱。违反了时节,豪杰就会产生,箭射出,气势壮美。隐藏的道德登上了清高的基址,一道光辉照耀着。消除祸患,希望天下太平,突然兴起。日影的长度,不要越过界限,自古代以来更感到悲愤。不要因年岁增长而自满,难道会背离吗?

【赏析】这是一首感怀诗,诗人借咏史抒慨,抒发对国家政治的忧虑和对统治者的劝诫。全诗从历史现象写起,用典丰富、含蓄、深沉,最后归结到现实,直抒胸臆。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。