万点飞花风外过,红埋泥土白随波。
闲愁散与伤春客,君在江南想独多。
【注】万点飞花:无数如雪花的柳絮。
【赏析】这首诗写的是春天里,柳絮随风飘飞,诗人在江南想远方的友人。
首句写“风外过”的柳絮,次句说“埋泥土”。三、四句写诗人的愁思与春天一样悠长,希望朋友能早日回来相聚。
万点飞花风外过,红埋泥土白随波。
闲愁散与伤春客,君在江南想独多。
【注】万点飞花:无数如雪花的柳絮。
【赏析】这首诗写的是春天里,柳絮随风飘飞,诗人在江南想远方的友人。
首句写“风外过”的柳絮,次句说“埋泥土”。三、四句写诗人的愁思与春天一样悠长,希望朋友能早日回来相聚。
我们来逐句分析这首诗的诗意。 1. 入门伴母啼,出门闻鹊噪: - 解释:进入家门时,母亲正在哭泣;离开家时,听到喜鹊鸣叫。 - 关键词:母、啼、门、鹊、噪 - 赏析:诗人描述了自己回家的情景,母亲的哭泣和喜鹊的鸣叫都是对家的呼唤,表现了诗人的思乡之情。 2. 握粟卜灵龟,之子归已到: - 解释:用小豆占卜是否灵验,孩子已经到家。 - 关键词:粟、龟、子、已到 - 赏析:诗人在回家途中
【译文】 同刘伯贞题袁氏寓轩。 穹窿携带着太阳,百年几如旦暮。 变化消逝如同乘着化机,万物孰非寓于其中。 鸿蒙不可超越,金石岂为固守。 何况此无根基之躯,自当随遇而安。 闻君辟西轩,侨立延佳趣。 种竹新作林,移花整当户。 蛛丝闪晴辉,青松沐朝露。 久客赊酒易,亲旧时相聚。 临眺登崇冈,故山渺何许。 月明金凤洲,梦魂自来去。 少陵浣花溪,管宁辽东路。 当其适意时,何必皆吾土。 干戈尚未已
注释: 1. 君来桂树林,我辞桂林去。 - "君":指诗人的朋友或客人。 - "桂树林": 指桂树下的树林,桂树是广西的象征,此处指桂树成林的地方。 - "我":指诗人自己。 - "辞":离开。 2. 桂树我所种,高大已如许。 - "我所种":指的是诗人自己种植的桂树。 - "高大已如许":形容桂树已经长得非常高大。 3. 六月浓阴绕茆屋,不待花开可娱目。 - "六月":六月是桂树生长的季节。
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,表达了对自然和生活的感悟。下面是对每一句的逐句释义和赏析: - 浮云南山起,还复归南山。(浮云在南面升起,又回归到南山) - 腾腾驾轻风,悠悠度松关。(轻轻驾驶着微风,缓缓地穿越松林关口) - 仙翁坐盘石,心与云俱闲。(仙人坐在盘石上,心中与云一样闲适) - 冥观元化初,吹嘘肤寸间。(静静地观察元气的初始状态,吹气如细丝般轻柔) - 苍龙变神化,为雨遍九寰
【解析】 此题考核识记名篇名句的能力,此类题目一般有理解性默写和根据上下文填空两种类型。答题时注意不要出现错别字,理解性默写还要注意给出的提示,填准句子。此题属于理解性默写,注意选准句子,不要写错别字。重点注意“膺”的写法。 【答案】 译文:我重访胡洵家,进门见到桂树,出门又见桂树。桂树互相迎送,主人究竟在何处?高高的桂叶发出悲鸣,疏落的花朵洒落着残雨。我独立黄昏烟雾中,思念遥远天涯路。 赏析
子何为牧,蓬莱之麓。 [注释]:你为何在此放牧? [译文]: 为什么来到这蓬莱山麓放牧呢? 自驾青牛度函谷,鹤群鹿子还相逐。 [注释]:自己驾驶青牛越过函谷关,一群鹤子和一群鹿儿跟着我。 [译文]: 自己驾车骑着青牛越过了函谷关,一群鹤子和一群鹿跟着我。 芝草松间长未齐,紫苔竹下行迹迷。 [注释]:灵芝草和松树之间长的不够整齐,紫苔和竹子之间的道路很隐蔽。 [译文]:
《子夜歌》 歌声虽短情却长,牵牛与织女,千年相望。 《秋夜读刘昕宾旭子夜歌因效其体赋三章 其二》赏析: 这首诗以生动的意象和深邃的思考,描绘了七夕之夜牵牛星与织女星永恒的爱情。诗人通过对比牵牛和织女的永恒相望,表达了对忠贞爱情的赞美和向往之情。诗中运用了丰富的想象和象征手法,将自然景物与人的情感紧密结合,展现了作者深厚的文学功底和艺术才华。同时
诗句释义 1 子何为樵,阆苑之东。 —— 你为何要当樵夫呢?你是从阆苑的东边来的。 2. 琼林玉树朝露浓,携斤剪尽荆榛丛。 —— 琼林玉树,早晨的露水浓重。你手持斧头,把荆丛砍光。 3. 松下童子知何客,长日围棋看不得。 —— 在松树下的童子不知道你是客人,你在那里下棋,却看不到。 4. 笑杀吴刚愁满霜,千古桂枝碍明月。 —— 笑得让吴刚也笑了,满头白发,因为忧愁而变白。千年的桂花树挡住了月光。
注释: 子何为耕,瀛洲之曲。 玉山分雨秧苗绿,苍龙为耘虎收谷。 炊烟晨起蒸为云,银河昼洗尘沙昏。 酿成九霞为君寿,何必休粮苦长瘦。 树阴阴,草青青。 人间作苦秋无成,吁嗟归来乎,吾与尔耕。 译文: 你为何要耕种田地?在瀛洲的土地上。 玉山上的雨水滋润了秧苗,苍龙在田间耕作,老虎在收获谷物。 清晨的炊烟升起后变成了云,银河在白天洗涤着尘埃和沙粒。 酿造出如九霞般美丽的美酒为你庆长寿
袁州有警报,不见舍弟的消息。 我行在路上,急忙询问消息。 答说正在躲避战乱,元戎先我出走。 高大的宜春台,烈火熊熊赤如血。 双龙在云雨中蓄养,却无法拯救火势。 城中千万家,大半被烧死。 前者见到令弟,少髭而洁白。 每句话都表达人情,谋身并不失算。 如果安全无虞,生死等明日再说。 仓促放弃我儿子,你弟弟我怎么赶得上? 挥手告别客行,奋飞恨无翼。 还担心老亲闻听,黄昏掩泣泪湿衣
诗句 - 老臣骨朽恋君王:描述了一位年迈的大臣,尽管身体已经衰老,但依然深深地眷恋着君王。这里的“骨朽”意味着身体衰弱,而“恋君王”表达了对君王的忠心和不舍。 - 白眼孤瞠虚耗忙:“白眼”一词通常用来描述冷漠或轻蔑的眼神,这里可能是指大臣面对君王时的不满或者失望。“孤瞠”则形容大臣独自面对君王,感到孤独无助。“虚耗忙”则可能是指大臣为国事操劳而感到疲惫不堪。 - 不惜锦绷儿睡暖
【注释】 发家信:寄往家乡的信,指归信。 寒砚敲冰带泪磨:用冷石砚磨墨时,砚台因寒冷而冻裂,发出声响如同敲冰。 故园消息近如何:故乡的消息近来怎样? 老妻不信愁深浅:老伴儿不相信我的心情有多沉重。 归日应怜白发多:回到家乡那天,我一定会被你怜爱。 【赏析】 这是一首思乡诗。全诗抒发了久别家乡的游子对家人的思念之情,语言浅白易懂,感情真挚深沉。 “寒砚敲冰带泪磨,故园消息近如何
【注释】 1.城望:即登城望远的意象。 2.鼓角:指古代军中用的小鼓和号角声。 3.落照:日落时的余晖。悬:悬挂、下垂的样子。 4.客愁:游子的愁绪,指漂泊在外的人。 5.遥怜:远远地同情、怜爱。 6.一点飞云:形容远行之人思念家乡之情如同天边飘动的流云一样。 【译文】 站在城头眺望,夕阳把鼓角声拉得好长好长。 我思乡的忧愁,比五年前还要深重。 远远看见你小弟携家带口在远方,眼中尽是期盼。
这首诗是唐代诗人李白创作的,表达了对友人李中卿的赞美和对他的思念之情。 诗句翻译: 1. 干禄自为通,滔滔逝水何时穷。 译文:通过做官来追求名利,像流水一样无穷无尽。 2. 隐居自为介,惨惨龙泉閟光彩。 译文:隐居山林,如同龙泉般深藏不露其光华。 3. 何如耒阳李中卿,出也处也俱光荣。 译文:相比耒阳的李中卿,无论出仕还是归隐都同样荣耀。 4. 往者时危曾学武,弯弓射杀南山虎。 译文
【注释】 郭元振:唐开元年间的著名画家。 观鱼曾泛洞庭舟:观,观赏;游(liú)。 鲸飞蛟舞令人愁:鲸、蛟,水族动物,形容其动作威猛。 君家:指郭元振。 满眼泼泼仍悠悠:泼泼,明亮的样子;悠悠,闲适的样子。 流荇碧:流,水流;荇,一种草本植物,长在水边。 金鳞密:金鳞,金色的鱼鳞;密,密集。 柳花吹动浪微生:柳花,柳枝上开的花,飘落水中。 浪微生:浪花微微翻起。 云气流空墨犹湿:云气流动
诗句 1. 南山改旧陇,北山开新茔。 - 指墓地迁移或新建的仪式。 2. 行人路上总称好,谁其相者王先生。 - 在路上行走的人们总是说好话,询问是谁为王先生做了好事。 3. 王先生,双眼明,吾闻其语心为惊。 - 王先生,眼睛明亮,我听说他的言语让我感到震惊。 4. 江山随运有迁改,人物乘机分重轻。 - 江山随着时势的变化而变化,人们的命运也随着机会的来临而有所不同。 5. 指挥能事覈元化