洞天无暑亦无寒,淑气芳风不出山。
扫叶僧归云未湿,卖花人去蝶先还。
满庭修竹下黄叶,千岁古松生绿烟。
尽道雪中依裸壤,我疑夏室是冰天。
【注释】
洞天:指深山幽谷。暑无寒、湿:没有暑气也没有寒气,说明洞天之中没有四季的变化。淑(shū)气芳风:美好的气息和风。
扫叶僧:打扫落叶的僧人。云未湿:云雾还没有消散。
卖花人:卖花的人。蝶先还:蝴蝶首先飞回来了。
满庭:庭院。修竹:挺拔的竹子。黄叶:黄色的叶子。生绿烟:长出绿色的烟雾。
尽道:都说。雪中依裸壤:白雪覆盖着裸露的土地。我疑:怀疑。夏室:夏天的房屋。是冰天:像冰天一样寒冷。
【赏析】
此诗描绘了一个深山幽谷中的寺院,它没有四季的变化,只有美好的气息和风。打扫落叶的僧人在云雾还未消散的时候离开了,卖花的人也先飞回来。在庭院中,挺拔的竹子长出了黄色的叶子,长出了绿色的烟雾。人们都说,这个深山幽谷中的寺院像是在冬天里建造的,但是作者却认为它更像是在夏天里建造的,因为它就像冰天一样寒冷。这首诗通过对这个深山幽谷中的寺院的描写,表达了作者对自然美景的赞美之情。