星河水镜自徘徊,白石清泉是镜台。
人道月从亭下出,我疑空入土中来。
崖阴水色浓如染,风里波纹熨不开。
一碧是天还是水,池头凉夜碧如苔。

【注释】

空碧亭:即空碧亭,在苏州市西郊。

星河水镜:指月亮。

徘徊:来回移动。

白石清泉:白色的石头和清澈的泉水。

月从亭下出:月亮是从亭子下方出来的。

土中来:是说月亮是在地下升起的。

崖阴水色浓如染:悬崖下的水面颜色浓得像染色一样。

熨不开:像熨斗压过似的,波纹不会舒展开。

一碧是天还是水:一色的碧绿,是天空还是水?

池头:水边。

【赏析】

这是一首描写空碧亭夜景的七言绝句。诗的前两句写景,后两句议论,全以“空碧亭”为背景。首句“星河水镜自徘徊”,写月亮在天上运行,而水中倒映着它的影子,来回游动,仿佛它在水里徘徊不前;次句“白石清泉是镜台”,写亭中的白石、清水,都是明净如镜的,它们反射着月亮,使它更加皎洁明亮。第三句写人们常说月亮是随月亮从亭下出来,但诗人怀疑是它自己进入土中升起来,表现了诗人对自然奥秘的探索精神。第四句写月光映照在崖壁之下,色彩浓得好像被染上颜色一样。第五句写风吹过来,使水面的波纹不能舒展开来。末句写整个夜空,只有一碧的颜色,是天空还是水?这一句既写景,也议论,更富有情趣。

整首诗以“空碧亭”作背景,用拟人的修辞方法,把月亮写得活灵活现,有情有意,使人产生无穷的想象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。