黄门晓出西清仗,秋色满天鹰犬王。
虎落遥连渭水南,鸾旗直度河桥上。
日边云气五色文,虬须天子真天人。
羽林猛士森成列,六气不惊清路尘。
太平无征帝神武,岂为禽荒将按部。
已知哲后佐兴王,不数樊姬能霸楚。
从容数语即罢田,六宫迎笑花如烟。
跸回那待外庭疏,听谏由来同转圜。
天宝神孙隳大业,锦绣五家争蹀躞。
可怜风雪骊山宫,正与真妃同射猎。
【解析】
题长孙皇后谏猎图。这首诗是唐代诗人李昂的一首咏史诗,借古讽今,对权臣当道的唐中宗时进行了辛辣的讽刺。全诗用比兴手法,以景写事,以史喻今,表达了作者的愤懑之情。
黄门:指宦官。西清仗:唐宫仪仗名,因在西内,故称。黄门晓出西清仗,秋色满天鹰犬王。黄门:宦官。西清仗:唐代宫禁仪仗名。唐宫中有东、南、西、北四京,每京各置一仗,合称“四仗”。仗,亦作“仗”,即仪仗。西清仗,即西内(宫)的仪仗,因在西内,故称。黄门:宦官。晓:清晨。西清仗:唐代宫内的仪仗队。黄门晓出西清仗,秋色满天鹰犬王。秋天的时候,天空万里无云,阳光明媚。此时宦官们一大早就从西内走出,手持仪仗,威风凛凛的样子。
虎落遥连渭水南,鸾旗直度河桥上。秋色满天鹰犬王,黄门晓出西清仗。虎落:指皇帝出行时所乘的车驾。远望渭水之南,隐隐约约可以看到皇帝的车驾。鸾旗:皇帝出行时的仪仗。直度:经过。河桥上:黄河上的桥梁。
日边云气五色文,虬须天子真天人。日边云气五色文,日旁彩云缭绕。龙须天子真天子。龙胡须,形容皇帝威严庄重。虬须天子真天人:皇帝真是一个英明神武的君主。
羽林猛士森成列,六气不惊清路尘。羽林:指禁卫军。猛士:指英勇善战的士兵。森:像树木丛生。列:排列整齐。清路尘:路上没有尘土飞扬,道路干净整洁。
太平无征帝神武,岂为禽荒将按部。太平无征帝神武,国家太平,皇帝英武无比。岂为禽荒将按部:难道是为了捕捉野兽才率领军队去巡视边疆吗?禽荒:打猎。将按部:出征前的军事检阅。
已知哲后佐兴王,不数樊姬能霸楚。已:已经。哲后:贤良有道的太后。佐:辅佐。兴王:扶持君王。不数樊姬能霸楚:不要说樊姬那样的女子就能称霸天下了。
从容数语即罢田,六宫迎笑花如烟。从容:从容不迫。数语:说几句话。即罢田:立即停止耕作。六宫:皇帝妃嫔们的住处。迎笑:迎接欢笑声。花:花朵飘落的样子,这里用来比喻宫女们的笑声。
跸回那待外庭疏,听谏由来同转圜。跸:帝王出行时的警戒号令。那:哪。待:等待。外庭:朝廷之外。疏;疏远。转圜:改变局面。由来:历来。
天宝神孙隳大业,锦绣五家争蹀躞。天宝:指唐玄宗晚年的统治时期。神孙:神勇的子孙。隳:毁坏。大业:宏伟的事业。锦绣五家争蹀躞:皇宫里到处都是锦衣华服的人们你争我夺地跑着。五家:指皇宫内的五个等级。争蹀躞:争先恐后地奔跑。
可怜风雪骊山宫,正与真妃同射猎。可怜:可惜。骊山宫:唐玄宗在长安西北的骊山上建造的行宫。真妃:杨贵妃的别名。
赏析:
《题长孙皇后谏猎图》,是唐代诗人李昂创作的一首咏史诗,全诗八句三十字,借古讽今,对权臣当道的唐中宗时进行辛辣的讽刺。