妾本良家女,嫁为荡子妻。
荡子远从军,戍北又征西。
井梧叶黄秋露白,络纬悲啼玉阶侧。
家家刀尺动寒衣,妾守空房闲不得。
自开故箧为检寻,含情和泪捣秋砧。
愿将有限平生力,碎尔天涯铁石心。
凉风凄凄月皎皎,千声万声天未晓。
作劳无意数更深,独有残灯照人老。
【诗句释义】
- 妾本良家女,嫁为荡子妻。
- 良家女儿:指出身于好家庭的女子。
- 荡子:这里指的是丈夫或夫君,因为其行为不端,常被用来代指负心人。
- 妻:已婚女子的称呼。
- 荡子远从军,戍北又征西。
- 远从军:丈夫被征召前往远方作战。
- 戍北又征西:丈夫被派往北方和西方去驻守或征战。
- 井梧叶黄秋露白,络纬悲啼玉阶侧。
- 井梧叶黄:井边的梧桐树叶子变黄了。
- 秋露白:秋天的露水很清白。
- 络纬(luò wěi):一种昆虫,发出的声音像在哭泣。
- 玉阶侧:台阶的旁边,通常指室内的台阶。
- 家家刀尺动寒衣,妾守空房闲不得。
- 刀尺:用于裁制衣物的工具,这里指缝纫工具。
- 寒衣:冬天穿的厚衣服。
- 妾:古代女子对自己的称呼。
- 守:看守。
- 空房:空荡荡的房间。
- 自开故箧为检寻,含情和泪捣秋砧。
- 故箧:旧箱子,这里指存放着过去物品的箱子。
- 检寻:检查、寻找。
- 含情:含着情感。
- 和泪:泪水混合一起。
- 愿将有限平生力,碎尔天涯铁石心。
- 有限平生力:用尽一生的力量。
- 碎尔天涯铁石心:让那些冷酷无情的心碎裂。
- 凉风凄凄月皎皎,千声万声天未晓。
- 凉风凄凄:冷风凄厉的样子。
- 皎皎:明亮的样子。
- 作劳无意数更深,独有残灯照人老。
- 作劳:辛苦工作或劳作。
- 数更:数着更次,即计时到深夜时分。
9-10.作劳无意数更深,独有残灯照人老。
- 残灯:微弱的灯光。
- 照人老:灯光映照出人的苍老面容。
赏析:这首诗通过描绘一位妻子在丈夫离家从军后的生活状态,表达了她对丈夫的思念和担忧之情。整首诗以简洁明快的语言,生动地展现了妻子内心的孤独与无奈,同时也反映了战争给人们带来的痛苦与困扰。通过对日常生活的描绘,诗人传达了对和平与安宁的追求和向往,以及对战争的深刻反思。