风雨三年别,登临一笑同。
绿莎垂古井,碧瓦映疏桐。
世故违高枕,吾生剧转蓬。
相逢感畴昔,出处愧匆匆。
【注释】:
八咏楼遇方子践
风雨三年别,登临一笑同。
绿莎垂古井,碧瓦映疏桐。
世故违高枕,吾生剧转蓬。
相逢感畴昔,出处愧匆匆。
译文及赏析:
八咏楼遇方子践(宋·苏轼)
风雨三年别,登临一笑同。
绿莎垂古井,碧瓦映疏桐。
世故违高枕,吾生剧转蓬。
相逢感畴昔,出处愧匆匆。
译文:
三年的风雨分别,重逢时却能开怀大笑。
绿色的草丛覆盖着古老的井口,碧绿的屋瓦映照着疏落的梧桐树。
世俗的变迁使我远离了舒适的高枕,我的一生就像随风飘转的蓬草。
我们相逢感慨于过去的岁月,出仕与隐居让我感到惭愧而匆忙。
赏析:
这是一首酬赠诗。诗中表达了对朋友离别后再度相逢的喜悦之情,同时也反映了作者对人生道路选择的思考。全诗情感真挚,语言简练,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。