故人忽云没,闻报涕汍澜。
今日吴江冷,当时易水寒。
青编门下受,丹旐路旁看。
夜雨玄猿啸,浮生梦已阑。

【注释】

沈虹台:名沈德潜,字云瞻,号紫阳,清代诗人、学者。太史:古代官名,掌天文历象等事。汍澜:流泪。吴江:水名,在今江苏苏州一带,此指沈虹台的故居所在地。易水:水名,在今河北易县,传说是荆轲送别太子丹之处。青编门:指沈虹台的书房,门前有绿竹环绕。丹旐(zhài):红色旗幡,这里代指灵车。玄猿:猿猴的一种,叫声如“玄”“玄”声,这里用来形容猿鸣。阑:尽,止。

【译文】

忽然得知故人去世的消息,听到噩耗泪水纵横。

今日吴江冷清凄寒,当时送别时易水边寒风刺骨。

你曾在我家门前受学,如今路上看到你的灵车。

夜雨中猿猴哀啼不已,浮生若梦人生已到尽头。

【赏析】

这是沈德潜去世后友人为其写的挽诗,共二首。这两首诗都是以哀悼为主调的,而第二首则写得更为深沉。首联写闻讣之悲,颔联写忆旧之情,颈联写送灵之痛,尾联写梦醒之悲。全诗感情真挚而沉痛,感人至深。

首句“故人忽云没”,开门见山,交代了沈德潜逝世的消息,为下文的悲痛铺垫基础。“忽云没”三字用得极为传神,既表现了对沈德潜突然去世的意外与震惊,同时也表达了作者对其突然去世的悲痛心情。

颔联“今日吴江冷,当时易水寒。”则是通过对比来表达作者对故人的深深怀念之情。“吴江”即吴江水,在今江苏省苏州市。“易水”是古代一条河流,位于今天河北省易县。这两句诗的意思是说,今天的吴江已经变得冰冷,当时的易水也变得寒冷。这样的对比不仅突出了时间的流转和世事的变迁,更突出了作者对故人的深切思念之情。

颈联“青编门下受,丹旐路旁看。”则进一步描绘了作者对故人的深深怀念之情。“青编”即绿色的书卷,象征着学问和才华;“丹旐”即红色的旗幡,代表着生命的终结和死亡的降临。这两句诗的意思是说,我在你家门口接受过你的教诲,而你现在却只能看着你离去的身影。

尾联“夜雨玄猿啸,浮生梦已阑。”更是直接点明了故人的离世,以及自己因此而陷入的悲痛之中。“夜雨”二字营造了一种凄清、悲凉的氛围,而“玄猿啸”则进一步渲染了这种氛围。而“浮生梦已阑”则直接点明了自己的悲痛之情,表示自己已无法再继续前行。

整首诗语言简练,情感真挚,通过对故人离世的描述以及自己因此而陷入的悲痛之中,表达了对故人的深深怀念之情以及对生命无常的深深感叹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。