小坐霜天夕,空庭竹树深。
城笳凝暮霭,楼月敛秋阴。
渐老消尘虑,长贫现道心。
摩婆旧如意,懒击唾壶吟。

【注释】

小坐:即“小坐清谈”。

霜天夕:傍晚时分,天气寒冷。

空庭:空荡的庭院,指隐居之处。

城笳:城墙上吹奏的号角声。

摩婆:梵语,意译为“佛”,佛教用语。

旧如意:指过去曾用过的拂尘。

懒击唾壶吟:懒得去击打唾壶(古代一种供人吐痰或漱口的器物),于是吟诗以抒发感情。

【赏析】

这是一首描写隐居生活的闲适诗。首联写在寒霜满天的傍晚,诗人在空寂的庭院中独坐清谈;颔联写城上的号角声使暮霭更加浓重,月亮也更显得暗淡;颈联写年老多病,已经消尽了尘世的纷扰和名利之心,现在只是长年过着贫困的生活,但是仍然保持道心不变;末联写过去用旧拂尘时,常常喜欢摩挲它发出声响,而现在懒得去敲击它,因此吟咏出新的诗句来抒发自己的感受。全诗表达了诗人对于归隐生活的满足与自得,以及内心的恬淡和平。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。