花开原五色,色色断人肠。
浴出俱含雨,妆成总奈霜。
凄凉倾国品,酷烈岁寒香。
回笑春桃李,随风委艳阳。
《九月廿五日东园菊下小集四首》是唐代诗人白居易的一首诗。这首诗描绘了菊花的美丽和坚韧,表达了诗人对菊花的赞美之情。
译文:
菊花的花开本来有五种颜色,每一种颜色都能够引起人的哀思。菊花被水沐浴后都含着雨意,化妆完成后都被霜气侵袭。菊花的凄凉之美足以倾国倾城,它那种顽强不屈、不怕寒冷的香气令人赞叹不已。我笑着看着那春桃李随风而去,落在了阳光之下。
注释:
- 开花: 指菊花盛开。
- 原五色: 原本有五种颜色,即黄、白、赤、蓝、紫。
- 断人肠: 形容景色美丽而让人心碎。
- 浴出: 沐浴。
- 妆成: 化妆完毕。
- 奈霜: 忍受寒霜。
- 凄凉: 寂寞清冷;冷落。
- 回笑: 反笑。
- 春风桃李:春天开放的桃树和李树。比喻年轻的女子。
- 委艳阳:在骄阳下凋谢。