把袂堪吾党,鸣珂起倦身。
相逢散花地,俱是握兰人。
薄酒交从厚,清言具不贫。
春卿芳署里,自昔和阳春。
注释:
礼部诸曹丈携尊万松庵:礼部的官员们都携带着酒壶来到万松庵。
把袂堪吾党:挥别之际,手挽着手的友谊堪比我们这些志同道合的人。
鸣珂起倦身:鸣珂,指佩带的铜制铃铛。起,起身、离开。倦身,疲惫的身体。
相逢散花地:在万松庵这个充满花香的地方相聚。
俱是握兰人:都是手握兰花的人。比喻都是品德高尚的人。
薄酒交从厚:用薄酒相待,交情深厚。
清言具不贫:清言,清新的话语,这里指高雅的言辞。具,具备。不贫,不吝啬。
春卿芳署里,自昔和阳春:春卿,这里指诗人的朋友张春卿。芳署里,美好的官署。自昔和阳春,自古与春天同在。
赏析:
这是一首送别诗。诗人在万松庵与朋友们聚会,席间举杯畅饮,相互赠答。他们以“握手”比喻友情,以“鸣珂”喻指官场,表达了对友情、对官场的感慨和无奈。最后两句表达了诗人对友情和官场的看法。他认为,只要朋友之间真诚相待,那么友情就会像春天一样温暖;而那些只追求功名利禄的人就像冬天一样冷酷无情。
这首诗的语言简洁明了,但含义深远。它不仅表现了诗人对友情、对官场的独特见解,而且也展示了诗人高超的艺术造诣。