握手招提旅思停,即看鸿色远冥冥。
十年鬓向长杨白,一疏山从槜李青。
宝地重逢今作雨,金门不遣岁为星。
清尊莫怪频倾倒,我亦风尘未敢醒。
仲子仁罢官后出访善果寺有作
注释:仲子,指孟浩然。孟浩然是李白的好友,两人曾同游吴越一带,结下了深厚的友谊。仲子,即指孟浩然。罢官,指孟浩然被免去官职后。出访,即去拜访。善果寺,位于杭州灵隐寺附近。有作,指写下这首诗。
译文:
握手相招,让我停下了旅途的思乡之情;转眼间就看见鸿雁排成了队,远去冥冥之中。
十年过去了,我的鬓发已经变得雪白如杨树;一疏书函寄去之后,山中景色就像槜(一种树木)李青一样清新。
宝地重逢如今却下起了雨,金门不派遣使者来岁岁年年都为星辉闪耀。
清酒杯中的美酒不要奇怪我频频倾倒,我也不敢在风尘仆仆中自得其乐而醒转过来。
赏析:
这首诗是诗人孟浩然在罢官后出访善果寺时所写。首联“握手招提旅思停,即看鸿色远冥冥”描绘了诗人与友人重逢的情景。诗人与友人久别重逢,心情激动,不禁停下脚步与之长谈。此时,远处的天空中鸿雁成群飞翔,仿佛在为他们的相聚而欢呼。这一景象让诗人感到十分欣慰和高兴。
颔联“十年鬓向长杨白,一疏山从槜李青”则表达了诗人对自己岁月流逝的感慨。十年时间,自己的白发已经如同杨树叶一般飘洒,而自己也曾写过一封书信,寄给遥远的家乡和亲人。然而,这封书信似乎并没有收到任何回音,反而让山中的景象变得更加清新。这里的“槜李”,指的是地名,可能是作者曾经游历过的地方。
颈联“宝地重逢今作雨,金门不遣岁为星”则进一步抒发了诗人对友情的珍视以及对官场生涯的无奈。诗人感叹,虽然他们在这里重逢,但却像是一场雨般短暂而易逝。而自己在官场上的奔波和劳累,也像是一颗颗星辰,默默无闻地闪烁着。
尾联“清尊莫怪频倾倒,我亦风尘未敢醒”则表达了诗人对于官场生活的无奈和自己内心的迷茫。尽管他时常举杯畅饮,但心中仍然无法摆脱对官场生活的厌倦和困惑。这里的“清尊”,指的是酒杯。而“风尘未敢醒”,则是诗人对自己内心深处的一种自我安慰和鼓励。他认为,尽管身处官场之中,但他依然保持着一颗清醒的心,不会迷失自我。
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了诗人与友人重逢的喜悦之情以及他对仕途生涯的无奈和迷茫。同时,诗中也流露出对友情的珍视和对官场生活的无奈。