莫嫌张廌解辞宾,有例何曾问主人。
客比七贤差恨少,侯同千亩未言贫。
琮琤别写风中韵,峭茜平添雨后神。
但醉逃禅浑亦得,已公兰若是西邻。
诗句
莫嫌张廌解辞宾: 不要嫌弃我像张耒一样辞去宾客之职。张廌是唐代诗人张说(字文成)的别号,这里可能用来形容自己对宴会的不满或是被主人所迫而离开。
有例何曾问主人: 既然有先例,又何必向主人询问?这里的“有例”可能是在引用某个历史故事或典故,表达一种不必依赖主人的态度。
客比七贤差恨少: 客人比古代的七贤略逊一些,但还不至于完全失望。这句话可能在比较客人和七贤,表明虽有差距但仍有一定的期待。
侯同千亩未言贫: 侯姓的人就像拥有千亩地的农夫一样,没有说过贫穷,暗示对方并不贫穷。
琮琤别写风中韵: “琮琤”是形容声音清脆悦耳,这里指代音乐或其他美好的声音。
峭茜平添雨后神: “峭茜”可能是指颜色鲜丽,这里指自然景色的美丽;“雨后”,则可能暗指季节变化带来的清新之感。
但醉逃禅浑亦得: 即使醉酒逃避了佛教的禅宗修行,也能得到内心的安宁。这表达了一种超脱世俗,追求内在平和的生活态度。
已公兰若是西邻: 你已经像西邻那位君子一样,能够欣赏和理解我的诗歌和艺术。这里的“兰若”可能是对佛教寺院的一种称呼,西邻则表示亲近和赞赏。
译文
莫嫌张廌解辞宾: 不要嫌弃我像张说(字文成)一样辞去宾客之职,因为他可能因疾病或其他原因无法参与。
有例何曾问主人: 既然有先例,又何必向主人询问?这句表达了一种不依赖于他人的态度,即使有先例也无需过分担心。
客比七贤差恨少: 客人比古代的七贤略逊一些,但还不至于完全失望。这句话可能在比较客人和七贤,表明虽有差距但仍有一定的期待。
侯同千亩未言贫: 侯姓的人就像拥有千亩地的农夫一样,没有说过贫穷,暗示对方并不贫穷。
琮琤别写风中韵: “琮琤”是形容声音清脆悦耳,这里指代音乐或其他美好的声音。
峭茜平添雨后神: “峭茜”可能是指颜色鲜丽,这里指自然景色的美丽;“雨后”,则可能暗指季节变化带来的清新之感。
但醉逃禅浑亦得: 即使醉酒逃避了佛教的禅宗修行,也能得到内心的安宁。这表达了一种超脱世俗,追求内在平和的生活态度。
已公兰若是西邻: 你已经像西邻那位君子一样,能够欣赏和理解我的诗歌和艺术。这里的“兰若”可能是对佛教寺院的一种称呼,西邻则表示亲近和赞赏。
赏析
这首诗通过对比和借喻的手法,展示了诗人对宴会的不满和对自然的热爱。他不仅批评了宴会中的虚伪和排场,也赞美了自然之美,表达了对简单生活的向往。诗中的语言富有诗意,充满了对生活的独特见解和感悟。通过对各种元素的运用,诗人成功地传达了他的情感和态度,使读者能够在欣赏诗歌的同时,也能体会到其中蕴含的人生哲理。